скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыКнига: Словарь экономических терминов

СМЕШАННОЕ ОБЩЕСТВО (англ. mixed compаny, joint venture) - форма организации компании, объединяющей капиталы партнеров из двух и более стран. В Российской Федерации смешанные общества занимаются закупкой, подработкой, сбытом, послепродажным обслуживанием, маркетингом, транспортировкой, складированием и хранением российских товаров, их кредитованием и страхованием. Основная цель смешанного общества - увеличение объема экспорта товаров и услуг и повышение эффективности экспортно-импортных операций.

СМЕШАННЫЙ КРЕДИТ (англ. mixed credit) - метод кредитования, который включает в себя как льготные долгосрочные государственные кредиты из фондов государственной помощи, так и экспортные кредиты на обычных коммерческих условиях. Применяется в условиях острой межгосударственной конкуренции - тогда, когда выигрыш сделки важен в национальных интересах, т.е. гарантирует сбыт продукции предприятий ключевых отраслей экономики страны.

СОБСТВЕННИК ТОВАРА (англ. owner of goods) - физическое или юридическое лицо, обладающее правом собственности (владения, распоряжения), т.е. правомочное продать товар, сдать в аренду, в залог, подарить, совершить отчуждение товара иным способом.

СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО (англ. free enterprise) - широкий диапазон форм производственно-хозяйственной деятельности партнеров двух или большего числа стран, направленной деятельности партнеров двух или большего числа стран, направленной на развитие производственной и сервисной кооперации, науки и НИОКР, научного обслуживания и маркетинга, на создание совместных предприятий, передовых технологий и т.п.

СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРВОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (англ. first hand agreement) - соглашение, устанавливающее договоренность между постоянными партнерами о том, что продавец будет предлагать каждую партию товара сначала только данному покупателю и что- либо в случае отказа последнего купить товар на предложенных условиях он вправе будет предложить его другим покупателям.

СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ И ПЛАТЕЖАХ (англ. trade and pqyment agreements) - соглашения о товарообороте и платежах, регулирующие вопросы товарооборота, условия и способы платежей. Условия платежа - это договорно-правовое реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет продаваться товар на условиях наличного платежа или в кредит, т.е. с предоставлением покупателю рассрочки платежа; составляют основу финансовых условий внешнеторгового контракта.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ СКИДКИ (англ. special allowances) - ценовые скидки, предоставляемые тем покупателям, с которыми фирма имеет длительные связи и формы особых отношений. Размеры этих скидок являются коммерческой тайной.

СПЕЦИФИКАЦИЯ (англ. specification) - 1) товаросопроводительный документ на партию товара (если последняя состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная спецификация); 2) приложение к договору купли-продажи или договору поставки, составляющее, как правило. неотъемлемую часть договора; 3) часть расчетного документа (спецификация к счету). Спецификация включает перечень предлагаемых или поставляемых товаров с указанием количества по каждому сорту, марке, артикулу и др. характеристикам. В необходимых случаях в спецификации содержится информация о цене, качестве товара, условиях и сроке выполнения контракта.

СПИСОК СТРАТЕГИЧЕСКИХ ТОВАРОВ (англ. list of strategic goods) - перечень товаров, экспорт которых из страны запрещается, ограничивается или контролируется с целью предотвращения ущерба ее национальной безопасности.

СПОНСОР (англ. sponsor) - 1) поручитель, лицо, гарантирующее что-либо (например, платежеспособность заемщика); 2) физическое или юридическое лицо, финансирующее деятельность общественной организации (например, платежеспособность заемщика); 2) юридическое или юридическое лицо, финансирующее деятельность общественной организации (например, благотворительной, творческой, экологической и др.), проведение какого-либо мероприятия, сооружение объекта и т.п.

СПОТ (англ. spot) - 1) вид сделки на валюту или реальный товар, в т.ч. при биржевой торговле, предполагающий немедленную оплату и поставку. При сделке с валютой на условиях спот ее поставка производится в течение суток; 2) судно, тоннаж которого примерно отвечает требованиям фрахтователя; 3) рекламный материал для включения в радио- и телепередачи. Для радио это репортажи, диалоги и т.п. продолжительностью не более 90 с, для телевидения - видеоматериалы на 15-20 с.

СПОТ-ПРОМПТ (англ. spot prompt) - чартер с условием немедленной готовности судна к погрузке.

СПРОС (англ. demand) - личная или общественная потребность в средствах производства, предметах потребления и услугах. Наряду с ценой и предложением спроса является одним из основных элементов рыночного механизма, регулирования товарно-денежных отношений.

СПРЭД (англ. spread) - 1) разница между курсом продавца и курсом покупателя, например, между стоимостью покупки товаров со сроком поставки через месяц и стоимостью продажи аналогичного товара с таким же сроком поставки; 2) при выпуске ценных бумаг - разница между предлагаемым курсом (ценой, уплаченной инвестором) и поступлениями эмитенту.

СРОК КРЕДИТА (англ. term of vredit) - время, на которое выдается кредит. При этом различают: полный срок кредита (время от начала использования до окончательного погашения всей суммы кредита); срок использования кредита (время, в течение которого заемщик использует кредит для оплаты своих обязательств); льготный период (период с момента окончания использования кредита до начала его погашения); срок погашения кредита (время, в течение которого происходит выплата основного долга, процентов и комиссий. начисленных по кредиту).

СРОК ПОСТАВКИ (англ. delivery time) - срок, в течение которого продавцу необходимо поставить покупателю товар. Срок поставки обычно оговаривается в договоре. При просрочке по вине продавца либо назначается дополнительный С.п., либо расторгается договор. При сделках, называемых твердыми (например, сделках по поставке рождественских товаров), срок поставки является главной составной частью договора.

СТАГНАЦИЯ (англ. stagnation) - в экономике - явление, представляющее собой застой, отсутствие прироста в промышленном и сельскохозяйственном производстве, в торговом обороте.

СТАГФЛЯЦИЯ (англ. stagflation) - склад, стагнация или значительное замедление экономического развития и торговли при одновременной инфляции.

СТАЛИЯ, СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ (англ. lay days) - срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. Сталия в ряде случаев может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх сталия фрахтователь уплачивает демередж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. Сталия определяется или соглашением строг или сроками, обычно принятыми в данном порту.

СТАНДАРТЫ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ (англ. standards on foreign trade documents) - свод, взаимоувязанных правил, положений и форм документов, устанавливающих единые требования к содержанию, построению и оформлению документации по внешней торговле (например, страховой или товаросопроводительной документации).

СТАТИСТИЧЕСКИЙ СБОР (англ. statistical duty) - разновидность таможенных сборов; отличается, как правило. невысокой ставкой обложения перемещаемых через таможенную границу данного государства товаров и транспортных средств; устанавливается с целью обеспечения статистического учета.

СТАТЬИ ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ (англ. contract articles, clauses) - статьи, в которых излагаются условия внешнеторговой сделки. Число статей, их последовательность находятся в зависимости от характера сделки, товара, объема взаимных обязательства сторон. договоры купли-продажи обычно содержат следующие статьи: предмет договора, количество и качество товара, упаковка и маркировка. цена. условия платежа, срок поставки, транспортные условия, страхование, сдача-приемка, гарантии, санкции, действие непреодолимой силы, претензии, арбитраж, прочие условия, а также юридические адреса сторон.

СТИВИДОР (англ. stevedore) - юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку и выгрузку судов. Стивидор нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость во фрахтовую ставку.

СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА (англ. sales promotion) - система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара при условии что покупатель знает товар. К числу мер, непосредственно воздействующих на покупателя, относятся: скидки с цены, предоставление кредита, премиальная продажа, конкурсы, лотереи, гарантии возврата денег, если купленный товар по каким-либо причинам не понравился покупателю, и т.д. Кроме того, в систему стимулирования сбыта входят меры, применяемые к оптовым покупателям, дилерам, например скидка с цены при увеличении количества приобретаемого товара, поставка пробных партий товара бесплатно, возмещение расходов посредников на рекламу, премии, конкурсы. Стимулирование сбыта включает в себя также стимулирование сферы торговли (зачеты за закупку, совместная рекламная деятельность, премирование дилеров за продвижение товара и др.) и торгово-посреднического персонала фирмы-производителя (премии, конкурсы, конференции и др.).

СТОИМОСТЬ КРЕДИТА (англ. cost borrowing) - сумма, которую получает кредитор от заемщика за пользование кредитом. Стоимость кредита по своему содержанию состоит из процентной ставки, комиссии за обязательство (0,1-0,3% годовых выплачивается банку-кредитору за обязательство зарезервировать и предоставить заемщику необходимые кредиты в течение установленного срока), комиссии за управление (0,1-0,3% выплачивается банку-менеджеру, который проводит организационную работу при кредитовании несколькими банками); различных сборов и страховых премий.

СТОИМОСТЬ ХРАНЕНИЯ (англ. carrying charge) - 1) стоимость хранения реального товара, включающая страхование, складские расходы и процентные платежи; 2) на рынке срочных сделок - ситуация, когда разница в ценах на товар с различными сроками поставки полностью отражает расходы по его страхованию, хранению и выплате процентов.

СТРАТЕГИЯ АКТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (англ. strategy of active influence) - отказ от пассивного приспособления к рыночным условиям, разработка и осуществление мероприятий по активному формированию спроса на реализуемую продукцию.

СТРАХОВАНИЕ (англ. insurance) - система мер, направленных на полное либо частичное возмещение потерь от наступления непредвиденных обстоятельств (страховых случаев) путем распределения этих потерь между возможно большим числом юридических и физических лиц. В страховании различают три больших направления: имущественное, личное и страхование ответственности. Предметом последнего, в частности, являются обязательства страхователя по возмещению ущерба третьими лицами. Каждое из направлений страхования, в свою очередь, подразделяются на виды. Так, по классификации стран ЕЭС существует 18 видов только имущественного страхования. По продолжительности страхование может быть, бессрочным, пожизненным или временным (краткосрочным, долгосрочным и до определенного срока).

СТРАХОВАНИЕ БАГАЖА (англ. luggage insurance) - вид имущественного страхования; проводится отдельно или в сочетании со страхованием др. объектов по одному договору. Страхование багажа осуществляется во время пользования его владельцем услугами какой-либо транспортной организации и включается, как правило, в договор транспортного страхования.

СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ (англ. cargo insurance) - вид страхования, основным условием которого является страхование "всех видов риска". Страхование грузов предусматривает возмещение убытков, расходов и взносов по общей аварии, а также убытков от повреждения и полной гибели всего или части застрахованного груза, происшедших по любой причине, кроме военных рисков, прямого или косвенного воздействия радиации, умысла и грубой небрежности страхователя, особых свойств и качеств груза и ряда других рисков связанных с особенностями груза и его перевозкой. По договоренности большинство исключенных из объема ответственности рисков могут быть застрахованы за дополнительную премию.

СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ СУММУ (англ. cargo insurance for additional sum) - дополнительное страхование на сумму сверх страховой суммы, указанной в страховом полисе. Обычно дополнительное страхование заключается на тех же условиях, что и основной полис.

СТРАХОВАНИЕ ДВОЙНОЕ (англ. double insurance) - страхование у нескольких страховщиков одного и того же вида риска. При страховании двойном возможны случаи превышения страховой суммы над страховой стоимостью объекта и использования в целях обогащения. Поэтому при страховании двойном страховщики всегда несут ответственность в пределах страховой стоимости объекта.

СТРАХОВАНИЕ КОНТЕЙНЕРОВ (англ. container insurance) - вид имущественного страхования, отличный от страхования каско; осуществляется по специальным договорам страхования на условиях "всех видов риска" или ограниченных условиях, покрывающих риск гибели контейнеров, их долю при общей аварии, расходы по спасанию контейнеров, предотвращению и сокращению убытков. Обязательным условием страхования контейнеров является четкое обозначение на них номеров и др. опознавательных знаков.

СТРАХОВАНИЕ МОРСКОЕ (англ. marine insurance) - разновидность имущественного страхования, охватывающая широкий круг имущественных интересов, связанных с морским судоходством и морской перевозкой грузов. Страхование морское включает страхование судов, а также страхование фрахта, грузов и ответственности судовладельцев перед третьими лицами.

СТРАХОВАНИЕ НА СЛУЧАЙ ОТКАЗА ПОКУПАТЕЛЯ УПЛАТИТЬ ПОЛНУЮ ПОКУПНУЮ ЦЕНУ ЗА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ТОВАР (англ. claimright insurance) - вид страхования, существующий в связи с тем, что некоторые торговые договоры содержат условия, оговаривающие право покупателя в ожидании отгруженного товара воздержаться от уплаты части покупной цены. Страховая выплата производится в том случае, если покупатель окончательно откажется от уплаты задержанной части цены. Поскольку такие случаи часто имеют место при несоответствии качества товара установленным в договоре кондициям, страховщики обычно настаивают, чтобы продавец-страхователь держал на своей ответственности часть риска.

СТРАХОВАНИЕ ОТ ПОЛИТИЧЕСКОГО РИСКА (англ. insurance against political risk) - страхование от кредитного риска, связанного с военными действиями, национализацией, конфискацией или арестом имущества, задержанием грузов, введением таможенных ограничений по политическим причинам, эмбарго на ввоз или вывоз товаров и т.д.

СТРАХОВАНИЕ РИСКА НЕПЛАТЕЖА (англ. non-payment risk insurance) - страхование от кредитного риска, связанного с возможными неплатежами за поставку товаров в кредит. Временными рисками неплатежа занимаются государственные учреждения или те, в которых государства имеет контрольный пакет акций. Объектом страхования являются вытекающие из договора купли-продажи обязательства покупателя оплатить в указанный в договоре срок обусловленную сумму за полученные в кредит товары, являющиеся предметом сделки. Важным условием договора страхования является так называемый срок ожидания платежа. Согласно ему ответственность страховщика наступает не сразу после нарушения покупателем условий договора, а по истечении определенного срока, например 60-90 дней. Этот срок необходим, чтобы выяснить причины неплатежа и принять меры по их устранению.

СТРАХОВАНИЕ СУДОВ (англ. freight ship insurance) - вид имущественного страхования. Различают несколько вариантов стандартных условий страхования судов: 1) "полные", при которых страховщик возмещает убытки от гибели и повреждения судна и застрахованного имущества вследствие целого комплекса причин, не имеющих социально-политической подоплеки; 2) "без ответственности за частную аварию" (страхуются те же самые риски, что и в предыдущем случае, но ответственность страховщика не возникает по частной аварии, под которой понимается любое повреждение застрахованного имущества, не подпадающее под понятие общей аварии); 3) "без ответственности за повреждение" (страховщик не отвечает ни за какие повреждения застрахованного судна - ни за случайные, ни за те, которые были причинены ему и его оборудованию намеренно и разумно в целях спасения. Доля судовладельца в общей аварии возмещается за вычетом расходов на ремонт судна); 4) "только от полной гибели" (самые узкие условия, согласно которым ответственность страховщика наступает лишь в случае гибели судна).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.