скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыРеферат: Примерные билеты по Русскому языку

Русское ударение является также подвижным, т. е. оно может перемещаться с одного слога на другой в различных формах одного и того же сло-ва: города — города и т. п. Есть слова, в которых возможно двоякое ударение: иначе — иначе, творог — творог.

Эти свойства русского ударения учитываются в русском стихосложении, которое основывается на количестве слогов и числе ударений, а также на соотношении ударных слогов с безударными. Такой стих называется силлабо-тоническим (слого-ударным).

В силлабо-тоническом стихосложении различают пять основных размеров:

Ямб: ∪— (вода)

Хорей: — ∪ (воды)

Амфибрахий: ∪— ∪ (железо)

Дактиль: — ∪∪ (водами)

Анапест: ∪∪— (железа).

Ямб и хорей образуют группу двусложных раз­меров, а дактиль, амфибрахий и анапест — группу трехсложных размеров. Каждая группа обладает своими ритмическими особенностями:

Ямб: Пора, пора, рога трубят (ударение падает на 2—4—6—8-й слог).

Хорей: Мчатся тучи, вьются тучи (ударение падает на 1—3—5—7-й слог).

Амфибрахий: Шумела полночная вьюга в лесной и глухой стороне (ударение падает на 2—5— 8—11-й слог).

Дактиль; Тучки небесные, вечные странники (ударение падает на 1—4—7—10-й слог).

Анапест; Не дождаться мне. видно, свободы, А тюремные дни будто годы (ударение падает на3—6—9—12-й слог).

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете № 1.

Билет № 21

1. Расскажите о видах сложных предложений в русском языке и о постановке знаков препинания в таких предложениях.

2. Расскажите о звукописи как изобразительном языковом средстве. Приведите фрагменты художественных текстов, в которых использован этот прием.

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Сложными называются предложения, в которых не менее двух грамматических основ, двух про-стых предложений.

В зависимости от способа соединения частей сложные предложения бывают:

а) сложносочиненные, в которых для соедине­ния частей используются сочинительные союзы: и, ни—ни, тоже, также, да(и), а, но, да(но), зато, однако, или, либо, тпо—тпо, не пго—не гпо;

б) сложноподчиненные, в которых части соеди-нены подчинительными союзами и союзными сло-вами: что, как, чтобы, ибо, пгак как, когда, кото-ръш, где, если, хотя, так что и др.;

в) бессоюзные, части которых соединяются только интонацией.

Общий принцип постановки знаков препинания в сложном предложений один: части сложного предложения разделявотся знаками. Однако в каж-дом типе сложногс) предложения есть свои частные ; правила. Рассмотрим дах.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми; Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом (И. Бунин).

Запятая не ставится, если в предложении есть общий член, относящийся к обеим частям: В лесу еще лежит снег и деревья стоят в инее.

Запятая также не ставится, если обе части представляют собой назывные предложения (Мороз и солнце!) или вопросительные (Кто они такие и зачем они сюда пришли?).

Когда второе предложение содержит неожиданное присоединение,   то ставится тире:  Он   знак  подаст — и все хохочут (А. Пушкин).

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

Части сложноподчиненного предложения разделяются запятыми. Если придаточное предложение стоит в середине главного, оно выделяется запяты­ми с обеих сторон: Я знаю, что Рагиму известно множество сказок, и прошу его рассказать одну из них (М. Горький)..

Запятая не ставится между однородными придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами: Отец мой говорил, что не видывал таких хлебов и что урожай нынче отличный (С. Аксаков).

Не отделяются запятой неполные придаточные, состоящие из одного союза или союзного слова: Я ответил   зачем ;  он  не знал куда.

В тех случаях, когда в сложноподчиненном предложении есть сочетание подчинительных союзов, между ними ставится запятая: Мы понимали, что, если погода не улучшится, о поездке за город нечего и думать. Но если для связи предложе­нии используют двойной союз (если—то, если— так), то запятая между союзами не ставится: Мы понимали, что если погода не улучшится, то о поездке за город нечего и думать.

Составные союзы (после того как, вследствие того что, для того чтобы, в то время как и под.) не разделяются запятой, если они стоят в начале сложного предложения: После того как мы виделись, он сильно изменился; Для того чтобы грамотно писать, надо много читать.

Выбор знака препинания в бессоюзном сложном предложении зависит от тех смысловых отношений, которые возникают между его частями.

Запятая ставится в тех случаях, когда пред­ложения обозначают одновременно или последовательно происходящие события: Погода утихала, тучи расходились.

Точка с запятой ставится, если предло­жения распространены, в них уже есть знаки пре­пинания: На дворе декабрь в половине; окрестность, охваченная неоглядным снежным саваном, тихо цепенеет (М. Салтыков-Щедрин).

Двоеточие ставится:

а) когда во втором предложении сообщается о причине того, о чем говорится в первом: Любите книгу: она поможет вам разобраться в пестрой путанице мыслей, она научит вас уважать человека (М. Горький);

б) когда между частями бессоюзного предложе­ния возникают распространительно-пояснительные отношения (можно поставить а именно): Пого­да была ужасная: ветер штормовой ревел с ночи, дождь лил как из ведра (И. Гончаров);

в) когда второе предложение дополняет содержание первого, которое без него непонятно по смыслу. В первом предложении в этом случае часто можно вставить глаголы речи,  мысли,  чувства, восприятия (услышал, увидел, почувствовал и подобные): Он поднял голову: (и увидел) сквозь тонкий пар блестела золотая Медведица. Т и р е ставится:

а) если предложения рисуют быструю смену событий или неожиданный результат: Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (А. Грибоедов);

б) если между частями предложения отношения противопоставления: За мной гнались — я духом не смутился (А. Пушкин);

в) если в первом предложении содержится указание на условно-временные обстоятельства совершения действия, о котором говорится во втором предложении: Кончил дело — гуляй смело;

г) если между частями отношения сравнения: Молвит слово соловей поет;

д) если вторая часть выражает результат того, о чем говорится в первой: Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце (К. Паустовский).

2. Один из самых сильных поэтических приемов — звукопись, т. е. подбор сочетания звуков, употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховое впечатление от изображаемого явления. Повторение согласных звуков называется аллитерацией, а гласных — ассонансом.

Аллитерация:

По небу голубому проехал грохот грома (С. Маршак). Звонкий дрожащий [р] в сочетании с [г] создает впечатление раската грома.

Я вольный ветер, я вечно вею, Волную волны, ласкаю ивы, В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, Лелею травы, лелею нивы.

(К. Балъмонт)

Скопление [л] и [в] создает образ ветра, ласковое дуновение которого ощущаешь почти физически.

Оса жужжала,

Обнажала

Жало,

А встретила Шмеля

И хвост поджала.

(С. Смирнов)

Сочетание шипящих и свистящих связывается в сознании читателя с образом назбйливо жужжаще-го насекомого.

Прекрасно владел этим приемом А. С. Пушкин. В романе «Евгений Онегин» он дает описание двух бальных танцев:

Мазурка раздалась. Бывало,

Когда гремел мазурки гром,

В огромной зале все дрожало,

Паркет трещал под каблуком,

Тряслися, дребезжали рамы;

Теперь не то: и мы, как дамы

Скользим по лаковым доскам.

Подбор согласных звуков дает читателю отчетливое представление о различии танцев: плавность, медленность второго танца подчеркивается обилием звуков [л] и [м]; напротив, скопление зву­ков [г], [р], [з], [ж] при описании первого танца вызывает ощущение его стремительности, энергичности.

В другом месте романа: И взвившись, занавес шумит (А. С. Пушкин). Сочетание звуков в-з-с создает звуковое впечатление поднимающегося занавеса.

Скажи потише: шесть мышат,

И сразу мыши зашуршат.

Скажи погромче слово « гром»,

Грохочет слово, словно гром.

Ассонанс:

Быстро лечу я по рельсам чугунным,

Думаю думу свою.

(Н. Некрасов)

Повторяется звук [у], создавая впечатление гудящего мчащегося поезда.

Тиха украинская ночь. Прозрачно небо.

Звезды блещут.

Своей дремоты превозмочь

Не хочет воздух.

(А. Пушкин)

Мело, мело по всеи земле

Во все пределы. С

веча горела на столе,

Свеча горела.

(Б. Пастернак)

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете № 1.

Билет№22

1. Охарактеризуйте разные способы передачи чужой речи, цитирования; расскажите о постановке знаков препинания в таких случаях.

2. Охарактеризуйте антитезу, оксюморон и языковые средства их создания.

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Чужая речь может быть передана в форме прямой, косвенной и несобственно-прямой речи.

Прямая речь — это дословное воспроизведение чужой речи. При этом сохраняются все ее лексические и грамматические особенности: «Мой дед землю пахал», — с надменной грубостью отвечал Базаров (И. Тургенев).

В косвенной речи чужая речь передается не дословно, а только с сохранением ее содержания: Ба­заров с надменной грубостью отвечал, что его дед землю пахал. Как видно из примера, косвенная речь является придаточной частью сложноподчиненного предложения, слова же автора составляют главную часть.

Несобственно-прямая речь — это такой способ передачи чужой речи, который совмещает в себе признаки как прямой, так и косвенной речи: Но мальчик вовсе не был таким дурнем. Он сразу почувствовал в усатом хитрого и опасного врага. Ходит по берегу, выспрашивает про матроса... Еще, чего доброго, пронюхает как-нибудь, что именно в хибарке и скрывается беглец (В. Катаев). Чужая речь здесь сливается с авторским повествованием, не отграничивается от него. Несобственно-прямую речь часто используют авторы художественных произведений для передачи внутренних переживаний героя.

Чужая речь может быть также передана с помощью цитат (дословной выдержки из какого-либо текста). Автор приводит ее для подтверждения или пояснения своей мысли.

Пунктуация в предложениях с прямой речью показана далее на схемах (буквами П и п обозначена прямая речь, первое слово которой пишется с прописной или строчной буквы; буквы А и а — это слова автора, которые также начинаются с пропис­ной или строчной буквы).

1. А: «П». Миноносцы держали на мачтах сигнал: «Погибаю, но не сдаюсь».

2. А: «ПКомандир закричал в мегафон: «Назад!»

3. А: «П?» Я спросил: «Сколько раз в неделю  ты занимаешься в секции?» 4. «П», — а. «Не все ли равно, где воевать», — перебил Павел (Н. Островский).

5. «П» — а. «3а мной! Бегом.!» крикнул Бакланов (А. Фадеев).

6. «П?» — а. «Вы понесете знамя?» — тихо спросила девушка (М. Горький).

7. «П, — а, — п». «Бабушка, сказал Егорушка, — я спать хочу» (А. Чехов).

8. «П, — а. — П». «Я птицу захватил с собой, — сказал неизвестный, вздыхая. — Птица — лучший друг человека» (М. Булгаков).

9. «П — а. — П». «3а мной! — крикнул Бакланов. Бегом/»

10. «П? — а. — П». «Что, устал? — спросил Кеша. — Давай покатаемся» (А. Гайдар).

11. «П, — а: — П». «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: Что молчишь?» (М. Горький). Слова автора содержат два глагола, причем оба обращены к разным частям прямой речи.

При передаче диалога возможны два варианта постановки знаков препинания.

1. Каждая реплика заключается в кавычки и отделяется от другой тире. Например: Несколько минут они шли молча. Она спросила: «Вы казак, да? Офицер в прошлом?» — «Ну какой я офицер/» — «Откуда вы родом?» — «Из Новочеркасска» (М. Шолохов).

2. Каждая реплика диалога начинается с новой строки. Перед каждой репликой ставится тире, а кавычки не употребляются. Например:

Вы меня не вызывали, товарищ полковник?

— Вызывал три часа назад. Говорил с тобой Семеркин?

— Говорил.

— Ну и что?

Знаки препинания при цитатах ставятся так же, как и при прямой речи, если цитаты сопровождаются словами автора: Белинский утверждал:

«Литература есть сознание народа, цвет и плод его духовной жизни»; «Как непосредствен, как силен Гоголь и какой он художник!» — писал Че­хов; «Труд — это благородный исцелитель от всех недугов, — утверждал Островский. Нет ничего радостнее труда».

Цитаты могут включаться в авторский текст как его составная часть. Тогда они заключаются в кавычки, но пишутся со строчной буквы: Белин­ский замечает, что Пушкин обладает удивительной способностью «делать поэтическими самые прозаические предметы».

Если цитата приводится неполностью, то пропуск текста отмечается многоточием: Гончаров пи­сал: «Все слова Чацкого разнесутся... и произведут бурю» (пропущены слова повторятся всюду).

При цитировании стихотворного текста предпочтительнее соблюдать строчки и строфы. При этом кавычки не ставятся. Пушкин так характеризовал свое творчество:

На лире скромной, благородной

Земных богов я не хвалил

И силе в гордости свободной

Кадилом лести не кадил.

Эпиграф представляет собой цитату, помещаемую перед произведением или его частью. Она не заключается в кавычки, а автор или источник ее указывается на следующей строке.

2.Антитезой называется стилистический прием, заключающийся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной речи. Контрастное восприятие мира характерно для поэтического творчества М. Лермонтова, А. Блока, А. Ахматовой и других поэтов. Антитеза основывается на явлении антонимии. Авторы используют не только языковые, но и контекстуальные, индивидуально-авторские антонимы:

Со всеми буду я смеяться,

 А плакать не хочу ни с кем.

(М. Лермонтов)

Расстаться казалось нам трудно,

 Но встретиться было б трудней.

(М. Лермонтов)

См. также стихотворение «Парус», целиком построенное на антитезе.

Антитеза у А. Ахматовой:

Как белый камень в глубине колодца,

Лежит во мне одно воспоминанье.

Я не могу и не хочу бороться:

 Оно — веселье и оно — страданье.

Пусть равномерны промежутки,

Что разделяют наши сутки,

Но, положив их на весы,

Находим долгие минутки

И очень краткие часы.

(С. Маршак)

Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках: Меньше говори, а болъше делай; Знание человека возвышает, а невежество унижает.

Антитеза широко используется в заголовках: Дни и ночи, Живые и мертвые (К. Симонов); Вверх — вниз (Р. Рождественский); Рассуждая длинно и коротко (М. Кольцов).

Этот прием характерен для сентенций, крылатых фраз: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А. С. Грибоедов); Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям просторно (Н. А. Некрасов).

Оксюморон заключается в необычном соединении слов, выражающих логически несовместимые

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.