скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыДипломная работа: Идейно-художественное своеобразие деревенской трилогии А.П. Чехова "Мужики", "В овраге", "Новая дача"

"И в этих немигающих глазах, и в маленькой голове на длинной шее, и в ее стройности было что-то змеиное; зеленая, с желтой грудью, с улыбкой, она глядела, как весной из молодой ржи глядит на прохожего гадюка, вытянувшись и подняв голову".

Так словно "намагничивается" образ, вызывая все более острое отталкивающее впечатление. [29., С. 122]. Однако разоблачение Аксиньи не исчерпывается мельчайшими деталями. За этими деталями, которые незаметно подготавливают читателя, эмоционально настраивают его, следует поступок героя, до конца проясняющий образ. Именно в сюжете и развивается характер. Сюжет у Чехова развивается в сочетании с мельчайшими, эмоционально окрашенными подробностями портрета, одежды, речи, походки, жестов, привычек, обстановки героя.

Образ Липы подчеркнуто соотнесен, в глубоком контрасте, с образом Аксиньи. У той – шепелявая, от денег во рту, речь, у Липы – тонкий серебристый голосок; та напоминает гадюку – Липа похожа на жаворонка.

При помощи неуловимо тонких и в то же время внутренне определенных, взаимосвязанных деталей автор передавал свое внешне скрытое отношение к ней. Но вот Аксинья узнала, что на имя сына Липы Никифора записывают Бутекино, то самое, где она, Аксинья, строит кирпичный завод. Она кричит, устремив на старика Цыбукина залитые слезами злобы, косые от гнева глаза. Куда девалась ее красота – это теперь хищное, слепое от ярости существо. И она способна ужалить насмерть, эта гадюка, если ее растревожат. Аксинья убивает маленького сына Липы – убивает потому, что ненавидит Липу, поденщицу, "каторжанку", видит в ее ребенке будущего претендента на Бутекино.

"… Аксинья схватила ковш с кипятком и плеснула на Никифора.

После этого послышался крик, какого еще никогда не слыхали в Уклееве, и не верилось, что небольшое, слабое существо, как Липа, может кричать так. И на дворе вдруг стало тихо. Аксинья прошла в дом молча, со своей прежней наивной улыбкой…".

"Наивная улыбка" - страшная подробность, до конца разоблачающая животную, змеиную натуру Аксиньи. А потом похороны ребенка, панихида, гости, священник, бездушно изрекающий по поводу несчастья Липы: "Не горюйте о младенце. Таковых есть царствие небесное", и сама Липа, молча прислуживающая за столом… Все едят "с такою жадностью, как будто давно не ели". И на этом фоне снова Аксинья, по случаю похорон одетая во все новое и напудренная.

Горький писал с чувством обиды за Чехова в рецензии на повесть "В овраге": "… за этот глубоко человечный объективизм его называли бездушным и холодным". [8., С. 123].

Большой смысл в этом горьковском определении – "глубоко человечный объективизм" Чехова. [4., С. 3]. Некоторые современные Чехову критики, воспитанные на второсортной беллетристике, где авторы с первой же страницы направляли на порок длинный указующий перст, заявляли, что Чехову все равно, о чем писать.

Прочитает такой критик, например, сцену обжорства Цыбукиных и гостей после похорон ребенка Липы и скажет: "голый объективизм, порок не обличен, убийца не наказан, автор не выразил прямо своего отношения" и т.д.

Но Чехов не бездушный, как это кажется на первый взгляд. Самый вид Аксиньи, нарядившейся и напудрившейся по случаю похорон – похорон ею же убитого ребенка! – самый вид разоблачает ее, эту гнусную натуру, ее античеловеческую красоту, "напудренность", как будто скрывающую пятна крови. А потом, когда эта напудренная гадюка кричит на Липу, которая не может сдержать рыданий, выгоняет ее из дому и, засмеявшись, направляется в лавку с той же наивной улыбкой, то проявляется ее жестокая сущность.

И такая на первый взгляд не имеющая большого значения деталь, как описание внешности старика Цыбукина перекликается с русской народной песней: "Старик Григорий Петров, одетый в длинный, черный сюртук и ситцевые брюки, в высоких, ярких сапогах, такой чистенький, маленький, похаживал по комнатам и постукивал каблучками, как свекор-батюшка в известной песне".

Такие детали как ножи в сцене перед свадьбой, тревожный детский плач во время венчания, и недоброе гуденье самовара, сливающееся с фырканьем Аксиньи, - все это глубоко небезразличные детали, передающие страшную, пугающую, зловещую атмосферу цыбукинского дома.

Чтобы раскрыть истинную сущность Аксиньи, Чехов использует также приемы сопоставления с образом Липы, сравнение "недоброе гуденье самовара, сливающееся с фырканьем Аксиньи" и т.д.

А в "Мужиках" самое главное не просто в том, что Чехов дает анализ характеров, но в характере анализа. Иначе говоря, в том, под каким углом характеризуется персонаж; исходя из чего ведет автор моральный отсчет, дает оценку образа. Не определив этого, трудно понять ту, говоря еще раз словами А.П. Чехова, "суть, которая решает судьбу всякого рассказа".

А в рассказе "Новая дача" Чехов пользуется здесь своим излюбленным художественным приемом. Он не избирает для критики откровенно отрицательных персонажей. Он не хочет, чтобы у читателя создавалось впечатление, будто все дело в плохих свойствах данной человеческой натуры. Чехов стремится проникнуть в самую глубь явления, разгадать то, что зависит не от личных желаний и свойств одного человека, но от общего уклада жизни. Желая, например, нарисовать скуку, праздность, пошлость обывательского существования, окружающего Ионыча, он рисует самую "талантливую" в городе семью, как величают семейство Туркииых. Но если оказывается удручающе скучной, однообразной, бездарной "талантливая" семья Туркиных, что же можно сказать о других, еще более откровенно пошлых мещанах города? Так и здесь. Если бы Чехов изобразил Кучеровых грубыми и наглыми господами и все свел бы именно к этому, ненависть крестьян к обитателям новой дачи могла бы выглядеть лишь как реакция на поведение этих господ.

2.2 Язык рассказов А.П. Чехова

Исключительные по реализму и простоте рассказы А. П. Чехова представляют собой гордость и украшение нашей русской художественной литературы. В них Чехов предстает перед нами не только как писатель-гуманист, вся деятельность которого была борьбой за светлое будущее человечества, но и как великий художник слова, сделавший немало и для русского литературного языка в целом, и для русского словесно-литературного искусства.

Оценивая то значение, какое имела для развития русского литературного языка писательская практика Чехова как мастера короткого рассказа, А. М. Горький справедливо писал о его языково-стилистической манере: "Речь его всегда облечена в удивительно красивую... до наивности простую форму, и эта форма еще больше усиливает значение речи. Как стилист Чехов недосягаем, и будущий историк литературы, говоря о росте русского языка, скажет, что язык этот создали Пушкин, Тургенев и Чехов". [2., С. 316].

Язык и стиль рассказов Чехова в своих наиболее характерных проявлениях в очень большой степени объясняются как реалистическим методом изображения писателем объективной действительности, так и выработанным им литературным жанром рассказа — произведения малой формы, но — у Чехова — большой глубины, исключительной художественности и высокого совершенства.

Простота, краткость, правдивость в описании действующих лиц и предметов, смелость и оригинальность в выборе и употреблении языковых средств, глубокая лиричность, тонкий добродушный юмор и беспощадная сатира, красота и музыкальность фразы — таковы были требования А. П. Чехова к языку и слогу рассказа как жанра, именно таковы были качества языка и слога его рассказов. В них "все ясно, все слова — просты, каждое — на своем месте". [3., С. 19].

Одной из наиболее ярких и характерных черт языка рассказов Чехова является, с одной стороны, емкость и многообразие, а с другой — народность и отобранность привлекаемой лексики. В словаре его рассказов (и в авторской речи, и, особенно в речи персонажей) немало элементов разговорно-бытовой непринужденной речи, просторечных слов и фразеологических оборотов, но использование их всегда предельно обдумано и всецело подчинено требованиям высокого вкуса.

Стремление к народности (но не простонародности), строгая проверка всякого лексического факта с точки зрения его общенародной и литературной нормы, подбор наиболее правильного для данного контекста слова — основные принципы, которым следовал Чехов в своей работе над словарем, работе тщательной и вдумчивой, как свидетельствуют об этом сохранившиеся наброски, варианты и редакции его рассказов.

"Пишу и зачеркиваю, пишу и зачеркиваю",— так, по-чеховски кратко и выразительно, охарактеризовал писатель свой творческий метод в письме к Е. Шавровой (от 1 февраля 1897 г.). [7., С. 33].

Привлекая в качестве строительного материала своих рассказов все богатство и стилистическое многообразие русского словаря, Чехов выступал против злоупотребления иноязычными словами, против их использования как элементов "красивости" и "выразительности", против их ввода в художественную ткань при наличии в языке соответствующих исконно русских слов. "...Затем, частое употребление слов, совсем неудобных в рассказах Вашего типа,— писал он дружески молодому А. М. Горькому.— Аккомпанемент, диск, гармония — такие слова мешают". [8., С. 125].

Большим художником слова, заботящимся о чистоте и народности русского литературного языка, предстает перед нами Чехов и в своей практике использования диалектизмов.

Чувство меры, забота о читателе и чистоте родной речи, умение двумя-тремя диалектизмами в общем языковом контексте изобразить специфику речи персонажа — характерные черты использования писателем провинциализмов в прямой речи.

В рассказе "Мужики", где, казалось бы, самая тема требовала и оправдывала большое количество диалектных средств языка, встречаемся в речи героев лишь с такими диалектизмами, как шибко, добытчик, касатка, серчает, через (него), ледящий, розорвало, гладкая (в значении "упитанная", "толстая" и т. п.), летошний. [10., С. 10].

Как уже упоминалось выше, Чехов в своих произведениях делал все более и более тщательный отбор слов. Например, в ранних рассказах из народной жизни ("Злоумышленник", "Мертвое тело" и др.) встречаются слова: "таперя", "тово", "нешто", "сызнова", "фатера", "чаво" и др. Но в "Мужиках" и "В овраге" подобных слов уже нет. Если же попадается "искаженное слово", то оно отражает определенное осмысление в народе того или иного понятия: например, вместо "изба застрахована" мужик говорит: "изба заштрафована". В этом сказывается житейская практика крестьянина: ему привычнее слово "штраф", "штрафовать", нежели "страховать".

Что же касается авторской речи, то в ней (за исключением единичных случаев, связанных обычно с воспроизведением в ней элементов прямой речи) диалектизмов у Чехова нет совершенно.

Заботясь о понятности языка, о его точности и ясности, великий мастер рассказа обращался лишь к общеизвестным и общеупотребительным словам. Для слога Чехова весьма характерной чертой, сближающей его стилистическую манеру с выразительно-художественным почерком А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева и др., в отличие, например, от писательской практики М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. В. Маяковского, является очень слабое использование в изобразительных целях словарных новообразований.


Заключение

Широкое развитие темы народа освещено на материале таких известных повестей А.П. Чехова, как "Мужики", "Новая дача", "В овраге".

Вместо народнической идеализации, утопической веры в связь народа с интеллигенцией и надежд на то, что Россия минует капиталистический путь развития, Чехов создавал в них (в духе беллетристов-демократов 60-х годов: Н. Успенского, Решетникова, Слепцова) правдивую и суровую картину жизни деревни ("Мужики"), показывал полную разобщенность народа и интеллигенции ("Новая дача") и рост кулаческого элемента в деревне ("В овраге"). Он беспощадно правдиво изображает подавляющую нужду, нечистоту, голод в деревне, грубых, пьяных, опустившихся мужиков, деревенских женщин, озлобленных нуждой, несвободным трудом и заботой (баба Фекла), или запуганных, беспомощных (Марья, мать Липы), неразвитых, лишенных фантазии, равнодушных ко всему детей (Мотька).

В "Мужиках" Чехов напомнил читателю о дореформенном времени, заставил его сравнить положение народа при крепостном праве с современным его положением. Он показал, что мужики даже жалеют о крепостном праве, так как тогда их хотя бы досыта кормили. Пользуясь рассказами самих же мужиков, писатель заставляет современников вспомнить об отвратительных сторонах крепостничества: наказание "провинившихся" крепостными розгами, ссылки в дальние деревни, развращенность, праздность.

- "Нет, воля лучше!" - говорит одна из самых забитых женщин в повести Марья, - и в этих словах чувствуется отношение самого автора. Чехов, однако, не склонен преувеличивать значение той "воли", которую получил русский крестьянин после 1861 года. Он видит, что положение народа стало еще более тяжелым.

Невыносимую нужду, рабскую неволю, беззащитность народа показывает писатель в повести "Мужики" и в рассказе "В овраге".

Он рисует здесь корыстолюбивых, жадных, развратных, ленивых чиновников, наезжающих "в деревню только затем, чтобы оскорбить, обобрать, напугать". Чехов видит и таких чиновников, которые действуют послереформенное время новыми методами. Например, становой пристав в "Мужиках" не похож на прежних грубых чиновников-самодуров, он "обходителен", немногословен, тих. Но Чехов подчеркивает его бюрократическое, холодно-равнодушное, презрительное отношение к мужику.

Чехов понимал, что в его время действуют законы сильных, имеющих власть ("все… захватили богатые и сильные"). Он показал, как деревенские богатеи Цыбукины ("В овраге") обманывали, "обижали народ", обецсенивали его труд, пользовались его беззащитностью.

Рисуя бесправную, "бедную событиями" несчастливую жизнь крестьян, Чехов заставлял читателя угадывать за жестокостью, грубостью мужиков добрые и мягкие сердца, лишь ожесточенные жизнью, замечать одаренность людей из народа (рассказы бабки).

А в рассказе "Новая дача" Чехов показал, что между интеллигенцией и простыми мужиками нет общего языка. Веками накоплявшаяся враждебность народа к "господам", которую нельзя погасить никакой барской филантропией, ясно раскрывается в этом рассказе.

Чехов много работал над своими "деревенскими повестями". Он не допускал в них местных словечек, подчеркнутого просторечья. И все используемые художественные приемы служат для раскрытия характеров произведения.


Библиография

1.         Александров, Б.И. Семинарий по Чехову [Текст]: пособие для вузов / Б.И. Александров. – М., 1957. – С. 316.

2.         Аусем, И.А. О синтаксисе прозы позднего Чехова [Текст] / И.А. Аусем. // Русская речь. – 2005. - №1. – С. 18-23.

3.         Афанасьев, Э.С. Гоголь – Чехов: эстетика "малых величин" [Текст] / Э.С. Афанасьев. // Литература в школе. – 2007. - №10. – С. 2-4.

4.         Афанасьев, Э.С. Творчество А.П. Чехова: реабилитация повседневности [Текст] / Э.С. Афанасьев. // Литература в школе. – 2007. - №3. – С. 2-6.

5.         Бердников, Г. А.П. Чехов. Идейные и творческие искания [Текст] / Г. Бердников. – 3-е изд., дораб. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 391-425.

6.         Витанова, Т.И. Письма А.П. Чехова [Текст] / Т.И. Витанова. // Литература в школе. – 2008. - №8. – С. 33.

7.         Горький, М.А. По поводу нового рассказа Чехова "В овраге" [Текст] / М.А. Горький. // М. Горький и А. Чехов. Статьи, высказывания, переписка. – М.: Гослитиздат, 1951. – С. 121-126.

8.         Головачева, А.Г. А.П. Чехов и Крым: поэтика и поэзия диалога [Текст] / А.Г. Головачева. // Литература в школе. – 2008. - №2. – С. 7-11.

9.         Грачева, И.В. Язык ассоциаций в творчестве А.П. Чехова [Текст] / И.В. Грачева. // Русская речь. – 2001. - №1. С. 3-11.

10.       Гущин, М. Творчество А.П. Чехова [Текст] / М. Гущин. – Харьков, 1954. – С. 168-194.

11.       Дерман, А. Москва в жизни и творчестве Чехова [Текст] / А. Дерман. – М., 1948. – С. 122-132.

12.       Драгунский, Д. Соседи. Конспекты о Чехове [Текст] / Д. Драгунский. // Октябрь. – 2007. - №1. – С. 163-178.

13.       Елизарова, М.Е. Творчество Чехова и вопросы реализма конца XIX века [Текст] / М.Е. Елизарова. – М., 1958. С. 345.

14.       Изотова, Н.В. О ситуации общения в диалогах прозы А.П. Чехова [Текст] / Н.В. Изотова. // Русский язык в школе. 2005. - №2. – С. 72-75.

15.       Калугина, М.Л. Летопись жизни и творчества А.П. Чехова. Т. 1. 1860-1888. [Текст] / М.Л. Калугина. – М., 2000.

16.       Катаев, А.Б. Ибсен и Чехов: открытия и трагедия [Текст] / А.Б. Катаев. // Филологические науки. – 2007. - 3. – С. 78-89.

17.       Катаев, В.Б. Сложность простоты. Рассказы и пьесы Чехова [Текст] / В.Б. Катаев. – М., 1998.

18.       Катаев, В.Б. Чехов плюс… [Текст] / В.Б. Катаев. - М., 2004.

19.       Крылова, Е.О. Метафорическое представление тоски в прозе А.П. Чехова [Текст] / Е.О. Крылова. // Филологические науки. – 2008. – №3. - С. 16-25.

20.       Линков, В. Ничто не проходит бесследно [Текст] / В. Линков. // Вопросы литературы. – 2005. - №3. – С. 293-305.

21.       Мережковский, Д.С. Грядущий хам. Чехов и Горький [Текст] / Д.С. Мережковский. // А.П. Чехов: pro et contra. Творчество А.П. Чехова в русской мысли конца XIX – начала XX в. (1887-1914). СПб., 2002.

22.       Морозов, Н.Г. Своеобразие реализма в повести А.П. Чехова "Мужики" [Текст] / Н.Г. Морозов. // Литература в школе. – 2004. - №11. – С. 16-20.

23.       Муратова, К. Мировое значение русской литературы и искусства [Текст] / К. Муратова, Е. Привалова. – Л., 1945.

24.       Некрасова, Н.А. Собрание сочинений. В 12 т. Т.1. [Текст] / Н.А. Некрасов. – М., 1948. – С. 147.

25.       Неминущий, А. Метаморфозы иконы в художественном мире Чехова [Текст] / А. Неминущий. // Звезда. – 2004. - №7. С. 45.

26.       Островский, А.И. А.П. Чехов и литературный процесс. 19-20 вв. [Текст] / А.И. Островский. – М., 2003.

27.       Паперный, З. А.П. Чехов. Очерк творчества [Текст] / З. Паперный. – М., 1954. – С. 148.

28.       Паперный, З. Записные книжки Чехова [Текст] / З. Паперный. – М.: Сов. писатель, 1976. – С. 155.

29.       По поводу нового рассказа Чехова "В овраге" [Текст] // М. Горький и А. Чехов. Статьи, высказывания, переписка. – М.: Гослитиздат, 1951. – С. 121-126.

30.       Покровский, П. А.П. Чехов. Его жизнь и сочинения [Текст] / П. Покровский. – М., 1907.

31.       Покровский, В. А.П. Чехов. Сборник историко-литературных статей. – М., 1907. – С. 715-739.

32.       Прокурова Н.С. А.П. Чехов и Л.А. Авилова [Текст] / Н.С. Прокурова. // Литература в школе. – 2004. - №7. – С. 23-28.

33.       Родина, Г.И. Зудерман и А.П. Чехов [Текст] / Г.И. Родина. // Филологические науки. – 2005. - №4. – С.

34.       Рыжкова, Т. Рассказы А.П. Чехова и их интерпретации на уроках литературы [Текст] / Т. Рыжкова. // Литература. 2007. - №2. – С. 1-35.

35.       Семкин, А. Так был ли Чехов моралистом? [Текст] / А. Семкин. // Нева. – 2007. - №9. – С. 181-191.

36.       Сендерович, С. Чехов – с глазу на глаз. История одной одержимости Чехова [Текст] / С. Сендерович. – СПб., 1994.

37.       Скатов, Н.Н. "Нужен Чехов…" [Текст] / Н.Н. Скатов. // Литература в школе. – 2004. - №7. – С. 2-4.

38.       Станиславский, К.С. Статьи. Речи. Беседы. Письма. [Текст] / К.С. Станиславский. – М.: Искусство, 1953.

39.       Сухих, И. Чехов сегодня и всегда [Текст] / И. Сухих. // Литература. – 2007. - №8. – С. 2-5.

40.       Творчество А.П. Чехова [Текст]: сборник статей. – М., 1956.

41.       Телешев, Н.Д. Записки писателя. Избранные сочинения. Т. 3. [Текст] / Н.Д. Телешев. – М.: Гослитиздат, 1956.

42.       Толстая, Е. Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880-х – начале 1900-х гг. [Текст] / Е. Толстая. – М., 1994.

43.       Убогий, А. Русский путь Чехова [Текст] / А. Убогий. // Наш современник. – 2004. - №7. – С. 216-228.

44.       Французова, Н.В. "Футлярный" герой А.П. Чехова: истоки и развитие [Текст]: автореф. дисс. / Н.В. Французова. СПб, 1995. – С. 17.

45.       Чехов, А.П. Собрание сочинений. Т.9. [Текст] / А.П. Чехов. – С. 578-584.

46.       Чехов, А.П. Записные книжки. Собрание сочинений. Т.12. [Текст] / А.П. Чехов. – С. 201-203.

47.       Чехов, А.П. Письма. Собрание сочинений. Т.18. [Текст] / А.П. Чехов. – С. 283.

48.       Чехов, А.П. В овраге – Невеста [Текст] / А.П. Чехов. – М.: Гослитиздат, 1953. – 56с.

49.       Чехов и Германия [Текст] / под ред. В.Б. Катаева. – М., 1996.

50.       Чехов и его среда [Текст] / под ред. Н.Ф. Бельчикова. – М., 1930.

51.       Чехов и романтизм [Текст] // К истории русского романтизма. – М.: Наука, 1973. – С. 492-493.

52.       Чеховиана: Чехов в культуре 20 века [Текст] – М., 1993.

53.       Чуковский, К.И. О Чехове. Человеке и мастере [Текст] / К.И. Чуковский. – 3-е изд. – М., 2007. – 207 с.

54.       Шиловских, И.С. "Осколки - моя купель, а Вы – мой крестный батька…": О некоторых аспектах творческих взаимоотношений А.П. Чехова и Н.А. Лейнина [Текст] / И.С. Шиловских. // Филологические науки. – 2002. - №1. – С. 13-18.

55.       Южин-Сумбатов, А.И. Воспоминания, записи, статьи, письма [Текст] / А.И. Южин-Сумбатов. – М.-Л.: Искусство, 1941.


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

Обратная связь

Поиск
Обратная связь
Реклама и размещение статей на сайте
© 2010.