скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыСочинение: Два человека - две тени

СОПОСТАВЛЕНИЕ СЮЖЕТОВ «ТЕНИ» ШВАРЦА И АНДЕРСЕНА

Пьесу "Тень" Е.Л. Шварц написал в 1940 году. Тексту пьесы предшествует эпиграф – цитата из сказки Андерсена и цитата из его автобиографии Тем самым Шварц открыто ссылается на датского сказочника, подчеркивает близость своего произведения с Андерсена. Помимо этого Андерсен является внесценическим персонажем пьесы Шварца..

Как и сказка Андерсена, пьеса Шварца начинается с приезда молодого ученого, но не просто в жаркие страны, где нестерпимо печет солнце, а в южную страну. Это особенная страна: в книгах о ней много пишут «про здоровый климат, чистый воздух, прекрасные виды, жаркое солнце, ну … словом, вы сами знаете, что пишут в книгах…», но не пишут самого главного: «что рассказывают в сказках, все, что у других народов кажется выдумкой», в этой стране бывает на самом деле. В ней живут сказочные герои, происходят сказочные события, так похожие на правду, и наоборот. Далее мы узнаем, что это, действительно, удивительная страна. На ее улицах вместе с холодной водой, арбузами и цветами продаются свежие яды; все новости обсуждаются на кухне, в этой стране никому нельзя верить, там привыкли говорить шепотом, потому что и у стен есть уши. Современникам Шварца так знакома подобная общественная обстановка, детали быта.

На юге ученый тоже встречает прекрасную незнакомку, в которую влюбляется, и, шутя, отправляет свою тень, чтобы она рассказала о его любви прекрасной незнакомке. Ею оказывается не поэзия, а принцесса, на руку которой очень много претендентов, причем женихов больше прельщает не девушка, а возможность взойти на престол. Но ученого совершенно не волнует королевская власть - он искренне любит принцессу Луизу, и совсем не жалеет цены, заплаченной за знакомство с возлюбленной. Ценой этой оказывается побег тени, который огорчает не столько самого ученого, сколько юную Аннуциату, тайно влюбленную в него. Аннуциата переживает, что в их необычной стране, где сбываются сказки, наивный молодой человек может стать героем сказки с печальным концом. Поэтому девушка расстроилась, когда сбежала тень - ведь конец этой истории очень трагичен.

События быстро сменяют друг друга: вот отношениями принцессы и иностранца заинтересовались нервный Петро, отец Аннуциаты, и "проницательный" Цезарь - Борджиа. Оба они подрабатывают оценщиками в городском ломбарде, а все оценщики там - людоеды. Когда они узнают о болезни ученого, связанной с тем, что тень ушла от него, они решают его съесть. Ведь ученый хочет жениться на принцессе! Затем весть об этом доходит до министров - Первого и Финансов -, которые соглашаются со «светлой» мыслью своих предшественников обратиться к тени, уж она - то точно никогда не простит ученому того, что была его тенью, и поможет "или ку, или у" своего прежнего господина. Мысль об убийстве ничуть не страшит этих людей. Чего может испугаться министр финансов, который за двести процентов прибыли чуть не умер сам и позволил погубить всю свою семью? Тень действительно помогает - она уже успела занять достойное место в обществе и боится, что кто-нибудь узнает ее сущность.

Юлия Джули, местная певица, обещает помочь ученому победить тень, но «слишком любит сцену» и переходит на сторону противников Христиана-Теодора (такое имя дал своему герою Шварц), которые вместе с тенью оклеветали ученого в глазах принцессы, будто он сам "продал" ее за богатство и славу. Только Аннуциата не верит клевете. Но Луиза поверила. Тень очаровала ее, и теперь она – его невеста, а ученый для нее лишь воспоминание, тень... Христиану-Теодору грозит смертельная опасность, чтобы избежать ее, достаточно отказаться от борьбы с тенью. Однако ученый не дает ей восторжествовать, он знает заветные слова, которым научил его молодой доктор. Тень разоблачена, но придворным это вовсе не нужно, и они торопятся казнить ученого. Но, обезглавив ученого, придворные обезглавили и его тень королю. Выхода нет – ученого воскрешают. Принцесса приказывает схватить тень, но сделать это не удается - она вечно будет прятаться в сумрачных душах людей. Луиза вновь признает Христиана - Теодора, но он больше не любит ее: она поверила тени. Ученый уезжает с Аннуциатой.

Таким образом, мы можем отметить несколько отличий в сюжетах.

Все действие в драме происходят в южной стране, а в сказке ученый уезжает на родину, потом на воды с тенью.

Действие в драме происходит в течение нескольких дней, в сказке Андерсена проходит несколько лет.

В драме ученый влюблен в прекрасную незнакомку, которая и оказывается принцессой. В сказке незнакомка и королевна это разные персонажи. Таинственная незнакомка – поэзия. Ученый не влюбляется ни в таинственную незнакомку, ни в королевну.

В драме тень вмешивается в отношения ученого и принцессы, обманом занимает место ученого. В сказке ученый пытается помешать свадьбе тени и королевны.

В драме против ученого выступают почти все персонажи, потому что он мешает осуществлению их корыстных замыслов. В сказке такого открытого противостояния нет.

В драме у Христиана - Теодора есть помощники: Аннуцита, доктор. В  сказке ученый совершенно один.

И самое главное отличие заключается в финалах произведений: у Х.-К. Андерсена побеждает Тень, а у Евгения Львовича Шварца - ученый.

СОПОСТАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЖЕЙ И ИХ ХАРАКТЕРОВ

В драме героев значительно больше, чем в сказке: в сказке Андерсена – 4 героя (ученый, тень, королевна и поэзия), в пьесе Шварца – 14, не считая второстепенных персонажей, участников массовых сцен.

С одной стороны, это обусловлено жанровыми особенностями. Ведь «Тень» Е.Л. Шварца – произведение драматическое. Но, с другой стороны, выбор и количество персонажей обусловлены идейным замыслом автора. Чтобы понять, зачем Шварцу понадобилось вводить дополнительных персонажей, нужно проанализировать их характеры.

Почти все персонажи пьесы двойственны. Так Пьетро, хозяин гостиницы, и Цезарь Борджиа, журналист, служат оценщиками в городском ломбарде. А все оценщики – людоеды. Поэтому фраза, сказанная Цезарем Борджиа «человека легче всего съесть, когда он болен или уехал отдыхать» приобретает гораздо более страшный смысл, чем тот, который можно было предположить, не зная этого (легче всего сделать человеку гадость в его отсутствие, потому что в русском языке слово «съесть» может употребляться в значении «погубить», «уничтожить», «устранить»). Попадая в сказку Шварца, слово утрачивает свой переносный смысл. Цезарь-Борджиа и Петро - типичные людоеды и съедят любого, кто будет мешать им достигнуть цели – власти и денег. Но есть и различия в их характерах: Петро ужасно вспыльчив, чуть что хватается за пистолет, речь его кишит проклятиями, тогда как Борджиа старается произвести на всех "хорошее впечатление", выражается манерно, изысканно. Но от этого он не менее страшен: в газете он убивает словом, а не пистолетом.

Наибольший интерес у меня вызвала Юлия Джулии. "Красива и близорука, не видит дальше собственного носа", - так можем сказать мы о ней. Она "умеет читать по лицам сановников" - в других людях разбирается плохо. Твердо знает, что из ее окружения никому доверять не стоит, поэтому с ее лица никогда не сходит улыбка. К тому же всегда улыбаться так удобно, ведь «можно повернуть и так и эдак». Такую привычку она приобрела в светской жизни. И, продолжая улыбаться, она предаст ученого, лишь ей пригрозили потерей популярности. И это не случайно. Ведь она именно та девочка из сказки, которая наступила на хлеб, чтобы сохранить свои новые башмачки, теперь она наступает на хороших людей, на лучших подруг и даже на самое себя.

О министрах тоже упоминалось раньше. Это алчные создания, цена человеческой жизни для них гораздо ниже денег и власти «дело есть дело!». Узнав об ученом, они приходят в панику:

«- Кто он, этот ученый?

- Ах, он изучен мною до тонкостей!

- Шантажист?

- Хуже! - Вор?

- Еще хуже!

- Авантюрист, хитрец, ловкач...? - О, если бы!

- Так кто же он, наконец?

- Простой, наивный человек!

- Бедная принцесса! Шантажиста мы разоблачили бы, вора поймали, хитреца и ловкача перехитрили бы, а этот... Поступки простых и честных людей иногда так загадочны!"

Создавая образы министров, автор находит интересный прием: они не говорят полными словами, речь их обрывиста. Поднаторев в интригах и предательствах, они понимают друг друга с полуслова. Это люди-маски, не способные испытывать искренние чувства: два лакея министра финансов по первому требованию придают ему позу крайнего удивления или крайнего возмущения в зависимости от того, чего требует ситуация. Честный человек кажется им гораздо опаснее вора или шантажиста: с таким человеком нельзя договориться при помощи известного им метода – купить. Значит, остается только один выход убить. Становится страшно за страну, которой управляют такие безнравственные министры.

Не вызывает сочувствия и принцессе: "она отравлена дворцовым воздухом" и жить с хорошим человеком просто не сможет. Как и пророчил ее отец, она в своей жизни не совершит ничего достойного, раз приняла человека за тень, а тень за человека. В этом она повторяет королевну из сказки. И хотя Луиза понимает ошибку, исправить уже ничего невозможно.

Неоднозначен в пьесе образ доктора. "Он махнул на все рукой", живет незначительными, пустыми событиями, но у него доброе душа, он бескорыстно помогает Христиану-Теодору. Доктор хорошо разбирается в людях и в жизни. Он советует ученому смотреть на все сквозь пальцы, махнуть на все рукой и овладеть искусством пожимать плечами. Сам он уже давно не борец, он смирился, но это не сделало его счастливым. В ремарках автор пишет о нем: «…молодой человек, в высшей степени угрюмый и сосредоточенный».

Все эти герои, созданные с изрядной долей сатиры, парадирующие современное Евгению Львовичу общество, созданы для того, чтобы оттенить характеры ученого и Аннуциаты, которые является положительными героями. Портрет, данный в ремарках, уже вызывает симпатию к этой героине: "Черноволосая девушка, с большими, живыми черными глазами". Глаза - зеркало души, живые глаза Аннуциаты уже дают ощущение, что она не может быть злой. Первые впечатления подтверждаются: девушка во всем помогает ученому, предостерегает его, лишь она не отшатнулась от Христиана -Теодора, когда его оклеветали. Я думаю, что Шварц через свою героиню показывает, что значит искренне и беззаветно любить. Никакая ложь не может опорочить ученого в глазах Аннуциаты, тогда как Луиза сразу же, не разбираясь, поверила Тени.

Наиболее значительно отличаются в драме и сказке характеры ученых. В драме Христиан - Теодор всеми силами сражается с тенью. Он уверен, что победит. Даже на казнь он идет не как жертва, а как боец, так и не смирившись со слепотой людей. Поэтому Шварц и воскрешает его - ему нужно продолжить противоборство с царством теней и победить. Такое упорство не может не увенчаться успехом еще и потому, что цель Христиана-Теодора – спасти весь мир, сделать всех людей счастливыми. Это бескорыстный и честный человек, не случайно только его речь не сопровождается ремарками «тихо», «шепотом». Ему не нужны ни деньги, ни власть. Во имя справедливости он не боится «оказаться один против целого мира», не боится идти на смерть: «Я думал погибнуть с честью, но победить – это куда лучше». Вера в победу, в торжество справедливости придает ему силы: «Ведь, чтобы победить, надо идти на смерть». Ученый не боится идти на смерть, он не перестает бороться, и поэтому побеждает.

Христиан-Теодор олицетворяет собой светлую сторону человеческой души – мечты о счастье всех людей, любовь, доверие. Он личность. Может, поэтому Шварц дал своему герою имя.

Остальные персонажи, кроме Аннуциаты, воплощают теневые стороны нашей жизни, являются своеобразными иллюстрациями человеческих пороков.

Совсем иначе складывается судьба ученого из сказки Андерсена. Он погибает. Почему? Он не воспринимал тень как зло слишком долго, не боролся с ней. Когда тень пришла к ученому в первый раз, чтобы откупиться, он сам отпустил ее и даже пообещал никому не рассказывать ее тайны. Ученый пишет книги об истине, добре и красоте, но слова не подкрепляются делом. Когда происходит встреча с конкретным, а не отвлеченным злом, ученый теряется, не может ему противостоять. Тень называет своего бывшего хозяина своей тенью, он думает: "Ну это уже просто возмутительно!", но не принимает никаких действий, не может опровергнуть ложь. Он не боец, а лишь пассивная жертва.

Г.Н. Тубельская, говоря об идейном замысле пьесы, делает вывод, что «знаменитая сказка Андерсена была идейно и философски переосмыслена... Уже в прологе Шварц дает понять, что его ученый расстанется со своими иллюзиями, не станет считать зло чем-то нереальным, абстрактным. Он будет сражаться с реальным злом, в реальном мире.

Все, что важно для Андерсена - история возникновения Тени и ее откуп от ученого - все это не так уж важно для Шварца. Его интересует не возникновение конфликта, а его развитие. Конфликт доведен драматургом до высочайшей остроты, до настоящей социальности. Столкновение чудака, переставшего быть пассивной жертвой с царством теней, где тень естественна и уместна, а прислуживающие ей люди ведут себя как тени, - это столкновение очень надолго останется современным, так как человечность вечно сражается с царством теней».[13] С мнением Галины Наумовны я соглашаюсь беспрекословно.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенных исследований можно сделать следующие выводы.

1.         Проведенный анализ имеющихся литературных источников свидетельствует о недостаточно глубокой разработке проблемы заимствования Е.Л. Шварцем сюжетов и образов сказок Х.К. Андерсена.

2.         Е.Л. Шварц жил и творил в эпоху, когда ложь и подлость, клевета и предательство становились законами жизни. Однако это не сломило писателя, он всегда оставался человеком честным, верящим в добро и справедливость.

3.         Путь к славе великого сказочника Х.-К. Андерсена был труден и долог: нищета и унижения, потери, непонимание и одиночество – вот цена признания. Все нашло отражение в произведениях писателя.

4.         В сюжетах есть некоторое сходство, однако отличий значительно больше, самое главное - финалы произведений: у Андерсена побеждает тень, у Шварца – ученый.

5.         Произведения Андерсена и Шварца отличаются как количеством персонажей, так и их характерами: в сказке Андерсена – 4 героя, в пьесе Шварца – 14, не считая второстепенных персонажей, участников массовых сцен.

6.         Наиболее значительно отличаются в драме и сказке характеры ученых. В драме ученый всеми силами сражается с тенью. Он уверен, что победит. Даже на казнь он идет не как жертва, а как боец, так и не смирившись со слепотой людей.

7.         Ученый из сказки Андерсена не воспринимает Тень как зло слишком долго, не борется с ней. Он не боец, а лишь пассивная жертва обстоятельств.

8.         Все перечисленное дает основания считать, что пьеса "Тень" не является произведением заимствованным, т.к. имеет значительные отличия в сюжете, образах и характерах героев. В пьесе более ярко выражена сатира. Шварц пародирует современное ему общество, отражает эпоху.

9.         В данной работе не был проведен анализ языка произведений Шварца и Андерсена, средств создания образа. Это может стать предметом следующего исследования.


ЛИТЕРАТУРА

1.    Бруадье Л. Ю. Ханс Кристиан Андерсен: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1987.

2.    Майхнер Ф. Гадкий утенок. История жизни сказочника Ханса Христиана Андерсена. – М.: «Детская литература», 1967.

3.    Русские писатели, . XX век. Биобиблиографический словарь. Ч.2. М-Я/ Под ред. Н.Н. Скатова. – М.: Просвещение, 1998.

4.    Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002.

5.    Энциклопедия для детей. Том 9. Русская литература. Ч. 2. XX век.- М.: «Аванта +», 2002.

6.    http://www.ng.ru/science/2005-03-23/12 ideas.html

7.    http://www.krugosvet.ru/articles/69/1006902/1006902a1

8.    http://www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=27


[1] http://www.ng.ru/science/2005-03-23/12 ideas.html

[2] Там же

[3] Там же

[4] Русские писатели, . XX век. Биобиблиографический словарь. Ч.2. М-Я/ Под ред. Н.Н. Скатова. – М.: Просвещение, 1998, стр. 584.

[5] http://www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=27

[6] Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 209.

[7] Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 210.

[8] Там же, стр. 210

[9]http://www.krugosvet.ru/articles/69/1006902/1006902a1

[10] Энциклопедия для детей. Том 9. Русская литература. Ч. 2. XX век.- М., «Аванта +», 2002, стр. 375

[11] Майхнер Ф. Гадкий утенок. История жизни сказочника Ханса Христиана Андерсена. – М.: «Детская литература», 1967, стр. 42

[12] Бруадье Л. Ю. Ханс Кристиан Андерсен: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1987, стр. 97.

[13] Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 213


Страницы: 1, 2


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

Обратная связь

Поиск
Обратная связь
Реклама и размещение статей на сайте
© 2010.