скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыРеферат: Жизнь и судьба Игоря Васильевича Северянина в контексте "серебряного века"

В январе 1921 года Северянин навестил нас. Он пришел пригласить моих родителей на свое венча­ние. Увидев меня, Игорь Васильевич воскликнул: «А он будет мальчиком с иконой». Вспомнился один из уцелевших в моей памяти эпизодов этого дале­кого, но яркого события в Успенском соборе в Тар­ту. Шафером невесты был эстонский поэт-сатирик Аугуст Алле1. Человек среднего роста, он видимо утомился держать венец над Фелиссой Михайлов­ной. Ростом она была под стать высокому Северя­нину. Недолго думая, шафер надел венец на голову невесты, «короновав» ее.

Многое связано в моей жизни с Игорем Северяни­ным. Ведь он часто приезжал в наш университет­ский город. Когда поэт гостил у Правдина ректора Тартуского университета — Борис Васильевич неизменно приглашал меня к себе, на Яковлевскую горку. Дом, где жил Правдин, некогда принадле­жал университету. Здесь, по преданию, останавли­вался Василий Андреевич Жуковский. Дом окру­жали высокие деревья, которые помнили знамени­того поэта-романтика. По вечерам к Правдину при­ходили в гости литераторы. Часто играли в буриме. Поражала та легкость, с которой Игорь Северянин нанизывал рифму на рифму, сочетая причудливые строки в остроумные стихотворения.

С годами я все более увлекался поэзией, меня все глубже интересовала литература Ирана. Это дало повод Игорю Северянину посвятить мне такое сти­хотворение:

Жрец любимый Аполлона,

Маг с возвышенным челом,

Здесь слагал во время оно Элегический псалом.

Это, конечно, намек на Жуковского. Летом я иногда гостил у Северянина.

В Тойле у меня была возможность видеть повсе­дневную жизнь поэта. Он вставал неизменно на рассвете и отправлялся на Пюхайыги или на какое-либо из окрестных озер.

Возвращаясь, Игорь Васильевич с истинно рус­ским радушием потчевал своим уловом гостей. Глу­хое в зимние месяцы селенье Тойла превращалось летом чуть ли ни в столицу эстонских писателей. Здесь в конце двадцатых — начале тридцатых годов проводил лето известный эстонский писатель Фри-деберт Туглас. Вместе со своей женой Эло он навещал скромный домик Северянина. Бывали у Севе­рянина его приятели поэт Аугуст Алле и Вальмар Адаме. Приезжал Иоханнес Семпер2.

В живописном парке Ору, где река Пюхайыги впадает в синеющий залив, Игорь Васильевич встре­чался с известной эстонской поэтессой очарователь­ной и веселой Марне Ундер, стихи которой он пере­водил.

Гостил в Тойле и поэт Хенрик Висиапуу, зака­дычный друг Игоря Васильевича. С женой Висиа­пуу Инг — была близка Фелисса Михайловна, ко­торая и сама писала стихи по-эстонски и по-русски. Многие из них были весьма своеобразны, напоминая японские танка. Северянин посвятил Фелиссе сборник своих стихотворений «Менестрель» и множество лирических стихотворений. В течение долгих лет поэт воспевал Фелиссу в чудесных сти­хах. Эта женщина своеобразной красоты, высокая, с лебединой шеей, сыграла огромную роль в жизни поэта, в его творчестве. По подстрочникам жены Игорь Северянин переводил стихи эстонских лири­ков. В 1929 году в Тарту вышла антология «Поэты Эстонии» в переводе Игоря Северянина.

Кабинет поэта в Тойле был очень мал и уютен. За этим письменным столом Северяниным создано множество стихотворений, поэм, литературных эссе. В домике Игоря Васильевича не было электриче­ства. Поэт любил керосиновую лампу, изливающую мягкий приветливый свет. Па стене кабинета порт­рет Федора Сологуба, (слева от окна — фотография известной актрисы Ольги Гзовской с автографом. Справа – также с дарственной надписью — фото­графия знаменитой певицы Лидии Линковской, ко­торая не раз принимала участие в вечерах Северя­нина во многих городах  Европы.

В шкафу, за стеклом репродукции портретов Пушкина, Тютчева, Блока, Анны Ахматовой. На полке, что ниже, - фотографии тех, с кем Игорь Се­верянин дружил в Эстонии. Здесь же  рубашка, в которой крестили поэта, теперь ей сто лет.

В первой комнате домика Северянина — картины, подаренные поэту художниками Агатой Вебер, Анд­реем Егоровым, Анатолием Кайгородовым... Ка­бинет Игоря Васильевича и по сей день сохранен в том же виде, что и при его жизни, свояченицей по­эта Линдой Михаиловной Круут, а его рукописи переданы Литературному музею им. Ф. Крейц-вальда.

Конечно, немало мест в Эстонии воспето Северя­ниным, но самым близким для поэта было Тойла. Вначале это селение казалось ему «оазисом в жи­тейской тщете», и он идеализировал край, где про­вел столько плодотворных лет, но постепенно Игорь Васильевич стал понимать, что заблуждался. И в его поэзии все чаще звучали трагические нотки:

...Десять лет! — тяжких лет! —

обескрыливающих лишений,

Унижений, щемящей и мозг шеломящей нужды.

 Десять лет - грозных лет! Сатирических строф по мишени,

 Человеческой — бесчеловечной и вечной вражды.

По зато столько ж лет, лет невинных, как яблоней белых,

Неземные цветы, вырастающие на земле,

И стихов из души, как природа, свободных и смелых,

И прощенья в глазах, что в слезах, и любви на челе!

Игорь Васильевич был не только превосходным чтецом, но и великолепным рассказчиком. Я любил слушать его воспоминания о многочисленных встре­чах с деятелями культуры. Хотя не всегда он был склонен говорить о былом. Когда поэт воодушевлял­ся, перед слушателями возникали лица тех, кого лю­бил Северянин. Внимая рассказам Игоря Василье­вича, я, как на экране, видел прекрасные черты Александра Блока... слышал, как Вячеслав Ива­нов читает свой «венок сонетов», как «шаманит» Константин Бальмонт, раздается рык Владимира Маяковского, звучит напевный голос  Сергея Есе­нина.

В мировоззрении поэта к середине тридцатых го­дов наметился перелом. Как-то Игорь Васильевич читал мне знаменательные в этом отношении строч­ки, которые, к сожалению, не  включены в сборник стихотворений поэта, вышедший в 1975 году в Ле­нинграде:

От гордого чувства, чуть странного,

Бывает так горько подчас,

Россия построена заново

Другими, не нами, без нас.

Уж ладно ли, худо ль построена,

Однако построена все ж:

Сильна ты без нашего воина,

Не наши ты песни поешь.

И вот мы остались без родины.

И вид наш и жалок и пуст,

Как будто бы белой смородины

Обглодан раскидистый куст.

Осенью 1939 года, по приглашению ВОКСа3, я по­бывал в Ленинграде и Москве. Помню, с каким ин­тересом слушал Игорь Васильевич мой рассказ об этом путешествии. Во время разговора я сказал: «Было бы неплохо, если б вы, Игорь Васильевич, написали воспоминания о Владимире Маяковском». Он выполнил мою просьбу, и сейчас рукопись хра­нится в музее Маяковского в Москве.

Последнее десятилетие жизни Северянина было омрачено безденежьем и недугами. Доходило до того, что поэт расспрашивал швейцаров респекта­бельных отелей: нет ли каких-либо заезжих знаме­нитостей. Таким образом Игорь Васильевич «нанес визит» и артисту Михаилу Чехову, племяннику ве­ликого писателя. Навестивший моего отца, с кото­рым был в добрых отношениях, этот знаменитый актер и театральный деятель рассказывал: «В но­мер, где я остановился, постучал незнакомец и пред­ложил купить сборник стихов Игоря Северянина с автографом. В посетителе я с трудом узнал поэта, в свое время гремевшего на всю Россию. Неужели это автор «Громокипящего кубка»? — подумал я».

Весной 1940 года в Таллине в уютном зале Дома Черноголовых мы отмечали 35-летие литературной деятельности Игоря Северянина. В концерте участ­вовали всемирно известная эстонская киноактриса Милнца Корьюс, Роман Матсов4, Сергей Прохоров5, Юри Когер6 и многие другие. Здесь же находились сотрудники советского посольства. Поэт вдохно­венно исполнял свои стихотворения. Зал был полон. В антракте Игорь Васильевич подошел ко мне и  прошептал: «Все хорошо! Встретить бы этот день в великом городе на Неве!» Вскоре после восстановления советской власти в Прибалтике популярный в то время московский журнал «Красная новь» опубликовал стихотворе­нии Игоря Северянина. «Стихи о реках» отражали многолетние раздумья автора новой России:

... Бывало, еду и аукаю

В  запроволочные края.

Бывало, подъезжаю к проволоке,

Нас разделявшей в годы те.

Угадывая в блеклом облике

Страну, подобную Мечте ...

Игорь Васильевич, навещая нашу семью, показы­вал множество писем, которые он стал получать со всех концов Советского Союза. Своими пережива­ниями Северянин делился с давним другом профес­сором Г. А. Шенгсли. Приведу отрывок из письма почта в Москву, которое хранится в моем архиве: «...я очень рад, что мы с Вами теперь граждане одной страны. Я знал давно, что так будет, верил в это твердо. И я рад, что произошло при моей жизни: я мог не дождаться… Капиталистический строй  чуть сов­сем не убил во мне поэта: последние годы я почти ничего не писал, ибо стихов никто не читает. На поэтов здесь ( ) смотрят как на шутов и бездельников, обрекая на унижение и голод. Давным-давно надо было вернуться домой».

Северянину, правда, была по сердцу природа Эстонии. В общей сложности он провел на эстонской земле почти половину своей недолгой жизни. Любовно говорит поэт о «Секстине VI»: «Эстония – страна моя вторая...». Но он страстно тосковал по России.

Здоровье Игоря Васильевича ухудшалось. Было больно смотреть на этого некогда несокрушимого здоровяка.

Началась Великая Отечественная война. Из-за своего тяжелого недуга Игорь Васильевич не смог эвакуироваться вглубь страны. Игорь Северянин скончался в Таллине 20 декабря 1941 года.

Многие старожилы Таллина и приезжие наве­шают старинное Александро-Невское кладбище, на его центральной аллее похоронен Игорь Васильевич Лотарёв, литературное имя которого Игорь Севе­рянин дорого всем ценителям русской лирики.

Сорок шесть лет прошло со дня смерти почта, но образ его живет в сердцах тех, кто встречался с Игорем Васильевичем. На могиле почта я не раз вспоминал о тех далеких временах, когда гостил в Тойле. Так родились строки стихотворения «Игорь Северянин в Эстонии»:

Прихожу сюда белою ночью.

Над могилой укромной твоей

В светлых сумерках громко рокочет,

Воспевая любовь, соловей.

Столько лет ты в Эстонии прожил.

Среди рек и пустынных озер.

Стал талант твой и глубже и строже,

Проницательней — скорбный твой взор.

Мы с тобою бродили у моря:

За утесом вздымался утес.

Тойла нежил нам сердце простором,

Восторгало нас Ору до слез.

Бороздя европейскую карту,

Ты изведал превратности вкус.

Навещал ты и Нарву, и Тарту —

Древний город науки и муз.

Соловьи не смолкают ночные,

И встают предо мною в ночи

Неоглядные дали России,

Незакатного солнца лучи.

1 Алле Аугуст (1890—1952) — эстонский поэт и публицист.

2 Семпер  Поханнес   (1892—1970)   — эстонский  писатель.

3 ВСЖС — Всесоюзное общество культурной связи с заграни­цей

4 Скрипач, впоследствии известный эстонский дирижер, народ­ный артист ЭССР (род. 1917).

5 Пианист,  впоследствии   заслуженный   артист  ЭССР   (1909—1986).

6 Драматический    актер,    впоследствии   заслуженный   артист ЭССР (1910—1959).

V.3. Константин Паустовский.

 

О Северянине

Меня приняли вожатым в Миусский трамвайный парк... Миусский парк помещался на Лесной улице, в красных, почерневших от копоти кирпич­ных корпусах. Со времен моего кондукторства я не люблю Лесную улицу. До сих пор она мне кажется самой пыльной и бестолковой улицей в Москве.

Однажды в дождливый темный день в мой вагон вошел на Екатерининской площади пассажир в черной шляпе, наглухо застегнутом пальто и корич­невых лайковых перчатках. Длинное, выхоленное его лицо выражало каменное равнодушие к москов­ской слякоти, трамвайным перебранкам, ко мне и ко всему на свете. Но он был очень учтив, этот че­ловек, — получив билет, он даже приподнял шляпу и поблагодарил меня. Пассажиры тотчас онемели и с враждебным любопытством начали рассматри­вать этого странного человека. Когда он сошел у Красных ворот, весь вагон начал изощряться в на­смешках над ним. Его обзывали «актером погоре­лого театра» и «фон-бароном». Меня тоже заинте­ресовал этот пассажир, его надменный и, вместе с тем, застенчивый взгляд, явное смешение в нем подчеркнутой изысканности с провинциальной напы­щенностью.

Через несколько дней я освободился вечером от работы и пошел в Политехнический музей на поэзоконцерт Игоря Северянина.

«Каково же было мое удивление», как писали старомодные литераторы, когда на эстраду вышел мой пассажир в черном сюртуке, прислонился к стене и, опустив глаза, долго ждал, пока не затих­нут восторженные выкрики девиц и аплодисменты.

К его ногам бросали цветы — темные розы. Но он стоял все так же неподвижно и не поднял ни одного цветка. Потом он сделал шаг вперед, зал затих, и я услышал чуть картавое пение очень салонных и му­зыкальных стихов:

Шампанского в лилию! Шампанского в лилию! —

Ее целомудрием святеет оно! Миньон с Эскамильо!

Миньон с Эскамильо! Шампанское в лилии —

святое вино!

В этом была своя магия, в этом пении стихов, где мелодия извлекалась из слов, не имевших смысла. Язык существовал только как музыка. Больше от него ничего не требовалось. Человеческая мысль превращалась в поблескивание стекляруса, шурша­ние надушенного шелка, в страусовые перья вее­ров и пену шампанского.

Было дико и странно слышать эти слова в те дни, когда тысячи русских крестьян лежали в залитых дождями окопах и отбивали сосредоточенным вин­товочным огнем продвижение немецкой армии. А в это время бывший реалист из Череповца, Лотарёв, он же «гений» Игорь Северянин, выпевал, грасси­руя, стихи о будуаре тоскующей Нелли.

Потом он спохватился и начал петь жеманные стихи о войне, о том, что, если погибнет последний русский полководец, придет очередь и для него, Се­верянина, и тогда «ваш нежный, ваш единственный, я поведу вас на Берлин».

Сила жизни такова, что перемалывает самых фальшивых людей, если в них живет хотя бы капля поэзии. А в Северянине был ее непочатый край. С годами он начал сбрасывать с себя мишуру, го­лос его зазвучал чуть человечнее. В стихи его вошел чистый воздух наших полей, «ветер над раздольем нив», и изысканность кое-где сменилась лирической простотой: «Какою нежностью неизъяснимою, какой сердечностью осветозарено и олазорено лицо твое».

(Из книги «Повесть о жизни»)


VI. Справочная литература:

1.         Поэзия серебряного века: Анализ текста. Основное содержание. Сочинения /Авт.-сост. А. В. Леденев. – 4-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2001. – 144 с. – (Школьная программа)

2.         Писатели Русского зарубежья // Литературная энциклопедия Русского зарубежья (1918 – 1940). – М., 1997

3.          Серебряный век. Поэзия – М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство АСТ»; 1999

4.          Серебряный век русской поэзии. Сост., вступ. ст., примеч. Н.В. Банникова; Худож. Г. А. Красильщикова. – М.: Просвещение, 1993

5.         Знамя 3 1990 с. 58

6.         Звезда 5 1987

7.         Нева 5 1987

8.         Венок поэту: Игорь Северянин. /[Составители М. Корсумовский, Ю. Шумаков]. – Таллин: ээсти раамат, 1987

9.         Русская мысль 1997. 28 августа – 3 сентября №4186 с.12

10.      Радуга 1991 №12 с.29-50

11.      Домашний очаг 1998 Май – с. 215-220

12.      Нева 1996 31 с. 229-234

13.       Русская мысль 1997. 16октября – 22 октября №4193 с. 11

14.      Аврора – 1997 5/6 с. 86-89

15.      Северянин 1988 Северянин Игорь. Стихотворения. Поэмы. Архангельск, 1988

16.      Марков, Владимир Федорович. История русского футуризма. Пер. с англ. В. Кучерявкина, Б. Останина СПб.: Алетейя, 2000

17.      Багно, Всеволод Евгеньевич. Русская поэзия Серебряного века и романтический мир. Багно, Всеволод Евгеньевич. – СПб.: Гиперион, 2005 

18.      О Игоре Северянине: Тез. докл. начн. конф. – Череповецк: 1987.

19.      Судьба поэта: Из воспоминаний Игоря Северянина. Встречи с прошлым. _ М.: 1982. – Вып. 4

 


Приложения.

Приложение №1

АЛЕКСАНДРА КОЛЛОНТАИ

ИГОРЮ СЕВЕРЯНИНУ

Христиания        (21 октября 1922 г.)

Вы помните Шурочку Домонтович, Вашу трою­родную сестру, подругу Зоечки1, теперь «страшную Коллонтай»?

Два раза в темные полосы моей жизни Ваше творчество вплеталось случайно в мою жизнь, за­ставляя по-новому звучать струны собственных пе­реживаний. Проездом в Гельсингфорсе я на днях прочла Вашу поэму «Падучая стремнина». Прочла и задумалась. Сколько шевельнули Вы далекого, знакомого, былого ...

У нас с Вами много общих воспоминаний: детство, юность... Зоечка, Ваша мама — Наталия Степа­новна, муж Зои, Клавдия Романовна2, дом на Го­роховой, на Подъяческой... Я помню Вас мальчу­ганом с белым воротничком и недетски печальными глазами. Я помню, с каким теплом Зоечка говорила всегда о своем маленьком брате, Игоре.

Жизнь [в] эти годы равняется геологическим сдвигам. Прошлое сметено. Но оно еще живет легкой, зыбучей тенью в нашей памяти. И когда вдруг встретишь эту тень в душе другого, ощуща­ешь, как оно оживает в тебе.

Мне захотелось, из далекого для Вас мира «боль­шевиков», подать свой голос, сказать Вам, что в этом чуждом Вам мире кто-то помнит то же, что помните Вы, знает тех, кого Вы любили, жил в той же атмосфере, где выросли Вы ...

Мы с Вами, Игорь, очень, очень разные сейчас. Подход к истории — у нас — иной, противополож­ный, в мировоззрении нет созвучия у нас. По в вос­приятии жизни — есть много общего. В Вас, в Ва­шем отношении к любви, к переживаниям, в этом стремлении жадно пить кубок жизни, в этом умении слышать природу я узнавала много своего. И не­ожиданно, Вы, — человек другого мира, Вы мне стали совсем «не чужой» ...

Если Вам захочется вспомнить прежнее, Зоечку, детство, напишите мне: Норвегия, Христиания...

Я здесь советник полномочного представительст­ва РСФСР и пробуду, вероятно, всю зиму.

Я люблю Ваше творчество, но мне бы ужасно хо­телось показать Вам еще одну грань жизни — свет II тени тех неизмеримых высот, того бега в будущее, куда революция — эта великая мятежница — за­влекла человечество. Именно Вы — поэт — не мо­жете не полюбить ее властного, жуткого и все же величаво-прекрасного, беспощадного, но могучего облика.

Шурочка Домонтович — А. Коллонтай (Из книги «Сокровища душевной красоты». М., 1984)

1 Старшая сестра И. Северянина.

2 Гувернантка поэта.


Приложение 2
 
 


МАРИНА ЦВЕТАЕВА

Не отправленное письмо Игорю Северянину

Начну с того, что это сказано Вам в письме только потому, что не может быть сказано всем в статье. А не может — потому, что в эмиграции поэ­зия на задворках — раз, все места разобраны — два; там-то о стихах пишет Адамович и никто более, там-то — другой «ович» и никто более, и так да­лее. Только двоим не оказалось места: правде и поэту.

От лица правды и поэзии приветствую Вас, доро­гой.

От всего сердца своего и от всего сердца вчераш­него зала благодарю Вас, дорогой.

Вы вышли. Подымаете лицо — молодое. Опус­каете — печать лет. Но — поэту не суждено опу­щенного! — разве что никем не видимый наклон к тетради! — все: и негодование, и восторг, и слуша­ние дали — далей! — вздымает, заносит голову. В моей памяти — ив памяти вчерашнего зала — Вы останетесь молодым.

Ваш зал... Зал — с Вами вместе двадцатилет­них... Себя пришли смотреть: свою молодость: себя — тогда, свою последнюю — как раз еще ус­пели! молодость, любовь

В этом зале были те, которых я ни до, ни после никогда ни в одном литературном зале не видала и не увижу. Все пришли. Привидения пришли, прита­щились. Призраки явились — поглядеть на себя. Послушать — себя.

Вы — Вы же были только той, прорицательницей, Саулу показавшей Самуила 1 ...

Это был итог. Двадцатилетия. (Какого!) Ни у кого, может быть, так не билось сердце, как у меня, ибо другие (все) слушали свою молодость, свои двадцать лет (тогда!). Кроме меня. Я ставила ставку на силу поэта. Кто перетянет — он или время! И перетянул он: Вы.

Среди стольких призраков, сплошных привиде­ний — Вы один были— жизнь: двадцать лет спу­стя.

Ваш словарь: справа и слева шепот: — не он! Ваше чтение: справа и слева шепот: — не поэт! Вы выросли, вы стали простым. Вы стали поэтом больших линий и больших вещей, Вы открыли то, что отродясь Вам было приоткрыто природу, Вы, наконец, разнарядили ее...

И вот, конец первого отделения, в котором луч­шие строки:

— И сосны, мачты будущего флота...

— ведь это и о нас с Вами, о поэтах, — эти строки.

Сонеты. Я не критик и нынче  —  меньше,  чем всегда. Прекрасен Ваш Лермонтов — из-под крыла, прекрасен Брюсов... Прекрасен Есенин «благо­говейный хулиган» — может, забываю — прекрасна Ваша любовь: поэта — к поэту (ибо множествен­ного числа — нет, всегда — единственное).2 И то, те... «Соната Шопена», «Нелли», «Каретка куртизанки»3 — и другие, целая прорвавшаяся пло­тина ... Ваша молодость.

И — последнее. Заброс головы, полузакрытые глаза, дуга усмешки и — напев, тот самый, тот, ради которого... тот напев — нам — как кость или как цветок... — Хотели? нате! — в уже вста­ющий — уже стоящий — разом вставший — зал.

Призраки песен — призракам зала.

Конец февраля 1931 г.

1Библейские персонажи.

2 Речь идет о сонетах И. Северянина, которые автор впослед­ствии включил в книгу «Медальоны» (Белград, 1934).

3 Стихотворения И. Северянина.

 


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

Обратная связь

Поиск
Обратная связь
Реклама и размещение статей на сайте
© 2010.