скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыКурсовая работа: Развитие образной речи старших дошкольников с помощью произведений и фольклорного жанра

Драматическая игра «Колобок» состоит в воспроизведении детьми образа храброго и задорного колобка, отважно совер­шающего своё путешествие, благополучно миновавшего встречу с волком, медведем, не поддавшегося на лесть хитрой лисы. Персонажи сказки — зайчик, волк, медведь очерчены скупо. Здесь для изображения дети должны привлечь свой опыт, свои знания. Лиса —яркий для изображения персонаж. Дети легко улавливают её лесть и коварство. Полная динамики, эта сказка при драматизации не требует декоративного убранства. Образы «колобка», «лисы» легко воспроизводятся детьми.

Воспитательница, выходя с детьми на освещённую солнцем поляну с тропинкой, уходящей в лес, сказала: «Посмотрите-ка, дети, эта полянка очень похожа на ту, по которой покатился колобок!» Дети с интересом озирались по сторонам: «Вот, вот из-за куста зайчик навстречу колобку выскочит», — продолжает воспитательница. Начинаются споры — откуда лучше выскочить зайцу, где спрятаться волку. Игра возникла как бы сама собой. Никто не вносил предложения «давайте поиграем» — ни воспи­тательница, ни дети. Много раз повторялась игра. «Зрители» же с нескрываемым наслаждением смотрели один и тот же законо­мерно повторяющийся сюжет. Каждая новая группа исполните­лей вносила новый колорит в характеристику персонажей сказки. Был «колобок» флегматичный, стойко встречавший препят­ствия, он спокойно пел свою песенку; был «колобок», трусливо прятавшийся в кусты при каждом шорохе; он глотал последние слова песни и опрометью пускался бежать.

Драматизация той или иной роли не требует предварительной тренировки детей. Это непроизвольное запоминание—результат непосредственного влияния художественного образа. Игра-драма­тизация завершает процесс восприятия сказки, придаёт ей новую форму.

Описанная игра сложилась в группе детей, опыт которых был обогащен играми на сказочные сюжеты. Уже в младшей группе детского сада возможна драматизация после того, как сказка многократно была рассказана детям. Дети изображают сказку в лицах. Этим достигается уточнение её образов в сознании детей; наглядной, ощутимой становится для них логика собы­тий, их последовательность; наконец, дети усваивают пре­красные образцы родного языка.

«Вот какая сказка про репку. Кто из вас кушал репку? Какая она? (Ответы: вкусная, круглая, маленькая.) Вот Наташа у нас и будет репкой. Кто же это посадил репку?» — «Дед посадил репку»,—сказала Н. «Вот, Витя и будет дедом. Давай посадим с тобой вместе репку (усаживают девочку на коврик). Растёт, растёт наша репка и... (подсказы детей). Поспела репка, надо её вытащить из земли. Стал дед тянуть репку». (Витя тянет девочку за руку.) Дети с воспитательницей говорят: «Тянет, потянет, вытянуть не может». «Что же тогда сделал дед?» Если дети не могут ответить, отвечает воспитательница. «Позвал дед бабку. Бабка будет Нина. Иди, Ниночка, помогай деду тянуть репку». Так персонаж за персонажем сказки вступают в действие при участии всех детей в воспроизведении сказки. Наконец репку вытащили, хотя воспитательница помогала Наташе удержаться на месте, так как становилось явным, что силы неравные, когда за деда уцепилась бабка, за бабку внучка, за внучку Жучка.

Раз за разом повторяя такую игру, дети всё меньше нуж­даются в помощи воспитательницы. Правда, она должна все время помогать определить участвующих (она делает это так, чтобы все дети могли поочерёдно побыть действующими лицами), правильно говорить текст, иногда напоминать последовательность действий, следить, чтобы игра не затягивалась. В такой игре нет нужды в костюмах, декорациях[16].

Хороши для игры-драматизации сказки, построенные на многократном повторении одного и того же сюжетного элемента, и те, где принцип комулятивности выступает отчётливо. К пер­вым относятся сказки «Теремок», «Коза лупленая» и др., ко вто­рым — «Колобок», «Коза с орехами».  Разумеется, ребёнок только постепенно нащупывает сюжетную линию сказки, поэтому надо начинать с самых несложных сказок как по сюжету, так и по тексту. Так, в прекрасной сказке «Кот, петух и лиса» дети прежде всего усваивают основной текст. Разговор лисы и петушка представляет основную линию в развитии сказки:

«Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Маслина головушка,

Шелкова бородушка,

Выгляни в окошко,

Дам тебе горошку».

«Несет меня лиса (кричит петушок)

За темные леса,

За быстрые реки,

За высокие горы. –

Котик-братик, выручай!»

Стрень-брень гусельцы,

Золотые струночки...

Позднее подходят и к другим текстам, которые употребляет лиса для выманивания петушка:

Бежали ребята,

Рассыпали пшеницу,

Курицы клюют,

Петухам не дают...

Петушок и выставил в окошечко головку:

«Ко-ко-ко, Как не дают?» и т. д.                             

Драматизация сказки проходит также в виде игры с пением, например, темой такой игры служит сказка «Теремок».

Перед тем как играть, детям кратко напоминают развитие дей­ствия в сказке, сговариваются или по считалке определяют, кто будет мышкой и т. д. Все составляют круг-теремок. Участвующие поют следующие слова:

Стоит в поле теремок, теремок,

Он не низок, не высок, не высок.

Вот по полю-полю мушка летит,

У дверей остановилась и жужжит:

«Кто, кто в теремочке живет?

Кто, кто в невысоком живет?»

При пении первых четырёх строк дети водят хоровод в тон песне, потом останавливаются и при пении 5-й и 6-й строк в тон песне бьют в ладоши, подражая стуку в стенку теремка. Ребёнок в роли мушки входит в круг, хоровод двигается в другую сторону. Поют прежние слова, изменяя 3-ю и 4-ю строки:

Вот по полю, полю мышка бежит,

У дверей остановилась и пищит.

Происходят переговоры между мушкой и мышкой:

— Я мушка-жужжалка, а ты кто?

— Я мышка-норушка, — отвечает мышка.

Они берутся за руки, образуют внутренний круг, двигаясь в противоположную сторону к большому кругу.

Вот по полю, полю зайка бежит,

У дверей остановился и стучит.

Переговоры:

— Я мушка-жужжалка.

— Я мышка-норушка. А ты кто?

— Я зайка косой.

— Иди к нам жить! — приглашают жители теремка.

Игра продолжается. Текст изменяется соответственно вхожде­нию зверей. Когда дети спросят мишку: «Кто ты?» — мишка от­вечает: «Я мишка, всех вас ловишка. Вот я вас всех переловлю».

Все звери бросаются бежать. Мишка их ловит. Пойманные становятся в хоровод, игра кончается.

В большом коллективе детей, для ускорения хода игры можно выделять сразу несколько «мушек», «мышек», которые и входят в круг внутренний; внешний круг всегда должен быть больше. Можно разбить детей на две-три группы и в каждой вести такую игру одновременно (при большом коллективе детей на ёлках, праздниках и т. д.)[17].

В драматизации сказок можно применять элементы костюмов, которые в некоторой мере помогают ребёнку в создании образа. Но так как все же суть дела во внутренних переживаниях ребёнка, где слово и жест служат выражением этих внутрен­них переживаний, костюм может связывать детей.

Наряду с моральным влиянием сказки, наряду с тем, что ребёнок запоминает её содержание и тем обогащает свою память, в играх-драматизации он овладевает выражениями отече­ственного языка, его звучанием, гармонией, словами и формами — вопросом, ответом, диалогом, беседой, повествованием. В играх-драматизации ребёнок беспрестанно ставится в различные поло­жения: то он должен спрашивать, то отвечать, то рассказывать говоря от лица другого. Так ребёнок практически усваивает и нужную форму речи.

Глава 3. Методика проведения занятий по  развитию образной речи в старшей группе

no27_1.jpg (4560 bytes)

-     Кто нарисован на картинке? - спрашивает воспитательница.

-     Девочка и утки, - отвечают дошкольники.

-     Что делает девочка?

-     Кормит уток.

-     А что вы еще видите на картинке?

Тут  зависает безразмерная пауза.

Воспитательница хочет многого: связной речи полными предложениями, образности, подробного, полного описания ситуации, передачи в рассказе личного отношения ребенка к описываемым событиям... Но ей не совсем понятно, как этого добиться на практике.

Мы тоже, работая с детьми старшей группы, не раз сталкивались с этой проблемой. Но нам помогла с ней справиться теория решения изобретательских задач (ТРИЗ). С ее помощью мы выявили слабые места в составлении рассказа и использовали систему вспомогательных шагов. Суть ее в том, что каждый шаг сам по себе простой и легко выполнимый для любого ребенка. А все шаги вместе обеспечивают вышеназванные требования к развитию речи. В результате мы убедились, что хорошо рассказывать могут все дети, что им доставляет удовольствие высказывать свои впечатления, что они стали активными, наблюдательными и заинтересованными. А шаги, как волшебный клубочек, ведут их по картинке к намеченной цели. В чем они заключаются?

Шаг первый: дели!

“Найди все части картинки!” - дается задание детям. Задание понятно и ответить на него легко. Дети старательно перечисляют все, что могут обнаружить. Тут выясняется, что, кроме девочки и уток, на картинке изображены трава, забор, корыто, тазик, лопатка и зерно. Воспитательница схематично изображает все названное на доске и обводит кружочками.

Суть этого шага - добиться полноты описания. Все детали важны. Не надо бояться назвать что-то второстепенное, ненужное. Куда ценней научиться не упускать даже мелочи!

Шаг второй: соединяй!

“Найди два кружочка на доске, которые, на твой взгляд, стоит соединить! Объясни, какая между ними связь!” Пожалуй, и это сделать нетрудно. Корыто и зерно: зерно лежит в корыте. Утки и трава: утки ходят по траве. Трава и забор: около забора растет трава. Девочка, тазик и зерно: девочка держит тазик с зерном. И еще многое и многое другое... Теперь есть о чем рассказать!

Этот шаг нацелен на связность речи. Соединяя два предмета действием, дети образуют полные предложения. Найденные ранее детали теперь используются для нахождения связей, и описание получается очень подробным.

Шаг третий: войди в картинку!

“Что ты видишь, слышишь, чувствуешь?” Здесь, конечно, нужно на полную мощность включить воображение, войти в мир ощущений. Детям предлагается подойти к каждому рисунку в кружочке и уловить исходящие от него звуки, запахи, ощущения. Я слышу, как хрустит зерно в тазике, как скрипит старый забор, как девочка зовет к себе уток... Я чувствую, какая мягкая и сочная трава, какие утки пушистые и как они пахнут, какое зерно круглое и твердое, а корыто шершавое...

Этот шаг придает рассказу образность. Он включает все каналы восприятия. Надо только учиться с их помощью исследовать все-все: и уток, и траву, и даже лопатку. Этот шаг посвящен выражению личных ощущений каждого.

Шаг четвертый: отставай и забегай вперед!

Представь, с чего начиналась изображенная на картинке ситуация! Как шаг за шагом развивались события? Что будет потом?

Этот шаг требует представления о времени, о быстром и медленном его течении, о последовательности событий во времени. Детям эти представления образно передает волшебник Отставай-Забегай, который умеет с разной скоростью передвигаться по временной дорожке. Большой шаг сделает - в другое время года попадет. Маленькими шажками побежит - каждый день или каждый час остановки делать будет. Чтобы легче было за ним следить, воспитательница рисует дорожку времени и отмечает на ней шаги Отставай-Забегая. Отставай - это утро, когда девочка проснулась. Забегай делает шаг вперед - что там произойдет? Девочка умоется, позавтракает... Дети выстраивают последовательность событий, предшествующих картинке. Упорядочивают то, что уже раньше рассказали по картинке. Забегают вперед: потом девочка пойдет купаться, а утки будут гулять.

Теперь рассказ имеет и начало, и конец. Он приобрел стройность и завершенность.

Ну вот и все! Можно попросить кого-то из детей рассказать всю историю целиком - от начала и до конца, с образным и подробным описанием места действия и события.

“И ничего не получится”, - скажет озадаченная воспитательница. Она права. Действительно, не получится, если эту работу полностью провести на одном занятии. Ее тоже стоит разделить на части. Над одной картинкой поработать только шагами “дели!” и “соединяй!”. По другой пройтись только ощущениями. Третью подробно расписать по дорожке времени. И только когда части по отдельности уже отработаны, можно двигаться к “целому результату.

Через некоторое время им не нужны будут ни рисунки, ни кружки. Тренированным глазом они будут находить все детали в самой картинке, связывать их, передавать ощущения. Способ работы перейдет во внутренний план, и затраченное вначале время будет оправдано результатами.

  Заключение

Художественная литература и фольклор имеют огромное значение в деле воспитания человека и вместе с тем является одним из могучих средств развития и обогащения речи детей. Перед детским садом стоит увлекательная задача — заложить в детях семена любви и уважения к книге, к художествен­ному слову, фольклору. В дошкольные годы жизни ребенка мы должны ввести его в прекрасный мир народного творчества, по­знакомить с бессмертными произведениями русских клас­сиков и лучшими книгами  детских писателей, поэтов и произведениями других народов. Художественная литература открывает и объясняет ребенку жизнь обще­ства и природы. Через художественную литературу детям становится ближе и понятнее то, что им труднее всего постигнуть: внутренний мир человека, его чувства, моти­вы поступков, его отношение к другим людям и природе. Художественная литература раскрывает ребенку действи­тельность разными средствами: через реалистический рас­сказ или лирическое стихотворение, через сказку, где оду­хотворяется животный и растительный мир и даже неодушевленные предметы и раскрывается определенная идея.

Художественная литература обогащает эмоции детей. Слушая чтение, рассказывание, дети сочувствуют герою, переживают вместе с ним его приключения, невзгоды и победы. Они негодуют, возмущаются отрицательными персонажами, поступками. Художественная литература воспитывает воображение: увлекательные живые образы кни­ги вызывают у маленьких слушателей конкретные пред­ставления. Воображение ребенка следует за течением рассказа, сказки и одну за другой рисует картины. Способность воссоздавать образ по слову чрезвычайно ценна для человека, и эту способность развивает художествен­ная книга.

Художественная книга дает ребенку прекрасные образ­цы русского литературного языка. Эти образцы различны: лаконичный и точный язык детских рассказов Л.Н. Толсто­го, легкие и прозрачные стихи А.С. Пушкина, образный язык маленьких описаний К.Д. Ушинского, выразительный, мет­кий язык народных сказок о животных, насыщенный ска­зочной «обрядностью» язык русских народных волшебных сказок, простой и вместе с тем богатый, с большой долей юмора современный язык в произведениях Маршака, Ми­халкова. Достаточно и этих примеров, чтобы показать бо­гатство русского языка в произведениях художественной ли­тературы и фольклорного жанра.

Список использованной литературы

1.         Алексеева М. М., Яшина В. И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. за­ведений. - М.: Издательский центр «Академия», 1997. - 400c.

2.         Бородич А. М. Методика развития речи детей: Учеб. пособие для студен­тов пед. ин-тов по спец. «Дошкол. педагогика и психоло­гия».— 2-е изд.— М.: Просвещение, 1981.—255 с.

3.         Гербова В. В. Рассказывание по восприятию // Хрестоматия по теории и методике развития речи детей дошкольного возраста: Учеб. пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / Сост. М.М. Алексе­ева, В.И. Яшина. — М.: Издательский центр «Акаде­мия», 1999. – С.170-173.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.