скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыКурсовая работа: Использование культурно-исторических ресурсов при создании тура для туристов из КНР

Въезд в Российскую Федерацию

Подготовительный этап.

Направляющая китайская туристическая организация заблаговременно (не менее, чем за 24 часа до выезда туристической группы из КНР) направляет принимающей российской туристической организации список членов туристической группы на английском и китайском языках по установленной форме в соответствии со ст. 6 Соглашения между Правительствами РФ и КНР о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 года.

Принимающая российская туристическая организация заполняет три экземпляра (одного номера) подтверждения о приеме китайской туристической группы (далее-подтверждение), при этом в подтверждении список китайской туристической группы заполняется только на английском языке, организует страхование, качественный прием и обслуживание туристов в соответствии с программой пребывания и целью поездки.

Заполненные экземпляры подтверждения и страховой полис представляются принимающей российской туристической организацией в уполномоченный орган координации по субъекту Федерации (далее - орган координации).

Орган координации регистрирует подтверждение о приеме китайской туристической группы (заверяет подписью и печатью).

Копия зарегистрированного в органе координации подтверждения заблаговременно (не менее, чем за 12 часов до прибытия китайской туристической группы) представляется принимающей российской туристической организацией в орган пограничного контроля пункта въезда группы в Российскую Федерацию.

Этап прохождения пограничного контроля.

Представитель принимающей российской туристической организации за час до прибытия китайской туристической группы в пункт пропуска информирует органы пограничного контроля о готовности к приему туристов. Представитель принимающей российской туристической организации обязан иметь доверенность уполномоченной туристической компании, содержащую сведения о нем, подтверждающую его полномочия по встрече группы китайских туристов, и три экземпляра подтверждения.

Группа китайских туристов во главе с руководителем, прибывает в пункт пропуска через государственную границу с пакетом документов в соответствии со ст. 6 Соглашения: действительные паспорта членов туристической группы, список группы китайских туристов, заверенный печатями органа координации и туристической организации направляющего государства (3 экземпляра-при въезде и выезде группы через один и тот же пункт пропуска и 4 экземпляра при условии пересечения группой государственной границы в разных пунктах пропуска с приложенными к списку ксерокопиями страницы паспорта, содержащей сведения о туристе).

С прибытием китайской туристической группы органы пограничного контроля пропускают граждан КНР в присутствии представителя принимающей российской туристической организации.

В случае расхождения между данными, указанными в списке прибывших китайских туристов со сведениями, указанными в подтверждении о приеме, органы пограничного контроля осуществляют пропуск через государственную границу только тех членов туристической группы, данные которых внесены одновременно в список туристической группы и подтверждение о приеме.

После прохождения всех членов туристической группы КНР пограничного контроля представитель принимающей российской туристической организации получает от органов пограничного контроля два экземпляра подтверждения о приеме группы китайских туристов и один экземпляр списка прибывших туристов с отметками о пересечении государственной границы Российской Федерации.

По одному экземпляру списка прибывших туристов КНР и подтверждения о приеме группы китайских туристов остаются в подразделении пограничного контроля.

Заключительный этап.

После прохождения группой китайских туристов таможенного контроля представитель принимающей российской туристической организации передает руководителю китайской туристической группы один экземпляр списка прибывших туристов и два экземпляра подтверждения о приеме группы с отметками о пересечении границы Российской Федерации и проводит инструктаж о порядке реализации согласованной программы пребывания китайских туристов, действий в случае возникновения проблем или непредвиденных ситуаций и вручает каждому члену туристической группы, включая руководителя, именную памятку. В дальнейшем китайская туристическая группа действует согласно запланированной программе.

Безвизовый туризм с Китайской Народной РеспубликойОбразец подтверждения о приеме групп китайских туристов

Таблица 2. Подтверждение о приеме туристической группы граждан Китайской Народной Республики

Entry port / Пункт въезда в Россию Entry date / Дата въезда в Россию Exit port / Пункт выезда из России Exit date / Дата выезда из России Itinerary and accommodation / Маршрут поездки и название гостиниц
Khabarovsk-Airport/Хабаровск-Аэропорт 01.05.2006 Khabarovsk-Airport/Хабаровск-Аэропорт 15.05.2006 Khabarovsk-Vladivostok-KhabarovskHotel «Vladivostok»/Хабаровск-Владивосток-Хабаровскгостиница «Владивосток»
Chinese operator / Китайская направляющая сторона (название, адрес и телефон – на английском языке) Russian operator / Российский оператор (название, адрес на русском и английском языках, телефон, подпись руководителя, дата и печать Russian tourism administration / Российский орган координации (название на русском и английском языках, подпись руководителя, дата и печать)
International Travel, 204, Huayuan str., Harbin, China,Tel./fax 86-451-52488156 AKFA-SERVICE Co., LTD74, Turgenev str., Khabarovsk, Russiatel./fax +7-4212-329080ООО «АКФА-Сервис» г. Хабаровск,ул. Тургенева, 74Тел./факс+7-4212-329080 Ministry of economic development and foreign relations of the Khabarovsk territory, Selyukov V.E.Министерство экономического развития и внешних связей Хабаровского края,_________________ Селюков В.Е.
Full name / Фамилия, имя, отчество (если имеется) на английском языке (по написанию в паспорте) Sex / Пол Place and Date of birth / Место и дата рождения Passport / Номер паспорта Validity / Срок действия паспорта
1. GAO SONG M/M LIAONING 12.02.1985 G 11358779 02.04.2009
2. LEI CHUAN YUE F/Ж LIAONING 11.05.1967 G 34912567 05.04.2008
3. LIU MENG HUI M/M LIAONING 12.02.1965 G 55217125 12.04.2007
4. LIU XIN F/Ж LIAONING 05.07.1968 G 41812535 22.07.2010
5. ZHANG LI MING F/Ж LIAONING 10.11.1972 G 27354214 28.14.2010
Итого по списку: количество лиц прописью,подпись руководителя принимающей стороны

Руководитель группы: LIU XIN

Количество прописью Фамилии отсутствующих и отметки органов пограничного контроля
Всего въехало человек

Всего выехало человек


Приложение 3.

Примеры реально-существующих историко-культурных туров по Хабаровскому краю и г. Хабаровску.

Таблица 3. Экскурсии по культурным объектам г. Хабаровска.

Название Краткое описание
По историческим и памятным местам Хабаровска Автобусная экскурсия; продолжительность 2,5 часа
Хабаровск – мой город родной Автобусная экскурсия по значимым местам Хабаровска; 2,5 часа
Золотые купола Хабаровска Автобусно-пешеходная экскурсия по храмам и соборам Хабаровска; 2,5 часа
Под пологом леса Автобусная экскурсия по окрестностям Хабаровска; 4 часа
По музеям Хабаровска Автобусно-пешеходная экскурсия по основным музеям Хабаровска
Интеллигентный Хабаровск Тематическая экскурсия с посещением театров и библиотек Хабаровска

Экскурсии и туры по историко-культурным и этнографическим объектам Хабаровского края

Название тура Краткое описание
Нанайские обычаи Нанайский район, с. Троицкое. Этнографический тур, осмотр петроглифов, посещение нанайских сел, музеев. 2 дня.
Джари Посещение и проживание в Национально-культурном центре с.Джари. Посещение музея декоративно-прикладного искусства, просмотр выступления национального коллектива "Илга дерени", национальные игры, рыбалка. 2 дня.
Русская деревня с. Бычиха. В «Русской деревне» - в миниатюре представлена самобытная и ни с чем не сравнимая культура русского народа, где можно прикоснуться к тайнам ремесел, постичь смысл старинных славянских легенд. 1 день.
Культура народов Севера г. Николаевск-на-Амуре. Посещение Центра культуры народов Севера и Нижнего Амура. В программе Обрядовый театр, выступление национального ансамбля "Эри" (Ручеек), коллекция декоративно-прикладного искусства, дегустация национальных блюд. 1 день.
Посещение казачьей деревни г. Хабаровск – с. Могилевка. 4 дня. Во время тура Вы побываете в казачьей деревне. Познакомитесь с русскими казачьими обычаями и традициями, образом жизни местного населения, отведаете национальную кухню, фольклором и национальными играми и танцами. Также совершите увлекательную экскурсию по г. Хабаровску и прогулку на теплоходе по реке Амур. Размещение на все время тура в комфортабельных гостиницах.

Приложение 4.

Таблица 4. Задачи, необходимые для создания условий устойчивого развития туристской отрасли и превращения историко-культурного потенциала в конкурентоспособный туристский продукт.

Задачи, выполнение которых создаст условия для устойчивого развития туристской отрасли в Хабаровском крае Для оценки существующего историко-культурного потенциала необходимо:

1. Создание и развитие сети малых отелей, туристских баз в пригороде Хабаровска;

2. Развитие сети общественного питания в местах, наиболее посещаемых туристами;

3. Создание инфраструктуры развлечений и отдыха, загородных туристских зон;

4. Реконструкция и обновление уже имеющейся инфраструктуры пригородных туристских зон;

5. Реконструкция и расширение сети дорог, что важно для сообщения с культурно-этнографическими и историческими сёлами;

6. Разработка организационной системы проживания туристов в семьях коренных и малочисленных народов;

7. Разработка нового маркетингового механизма продвижения туристского продукта на всероссийский рынок и его надлежащее рекламирование;

1. Разработать реестр всех имеющихся туристских ресурсов Хабаровского края;

2. Определить пропускную способность территорий и ёмкость туристского потенциала;

3. Произвести точное описание маршрутов с точными данными о туристских ресурсах, ограничениях, видах и форм туризма, которые могут быть использованы на данной территории. Скомплектовать эту информацию в информационные пакеты [10].


Приложение 5.

Таблица 5. Рекомендации по дальнейшему развитию, использованию и продвижению историко-культурного потенциала и туров на его основе в Хабаровском крае

Название

рекомендации

Сроки

реализации

Средства для

реализации

Источники

получения средств

Исполнитель
1 Разработка международных нормативных актов, которые позволят наиболее рационально использовать туристские ресурсы 2010-2012 гг. Разработка законов и постановлений о въездном туризме Бюджет Хабаровского края Министерство экономического развития и внешних связей края
2 Содействие продвижению историко-культурного продукта на международный рынок, в частности на рынок Китая (разработка механизма маркетинга, издание рекламно-информационной продукции, участие в туристских выставках, проведение конференций, форумом, посвященных развитию историко-культурного туризма и другие мероприятия) На постоянной основе Сбор и анализ статистических данных; распространение рекламы о туристском продукте на китайском телевидении, радио и в прессе; печать и распространение каталогов, брошюр, буклетов и т.д. Бюджет Хабаровского края, туристские фирмы, частные инвестиции. Общественные туристские организации; Министерство экономического развития и внешних связей края; СМИ; туристские фирмы; заинтересованные лица
3 Организация в Хабаровском крае информационного центра для иностранных туристов На постоянной основе Учреждения, где представлена информация о тур. маршрутах в Хабаровском крае Правительство Хабаровского края; общественные туристские организации. Общественные туристские организации, туристские фирмы края.
4 Развитие инфраструктуры туризма в Хабаровском крае, с учётом потребностей иностранных туристов На постоянной основе Разработка рекомендаций по развитию туристских комплексов; содействие развитию средств размещения, питания, культурно-развлекательных в местах наибольшего сосредоточения туристов Правительство Хабаровского края, частные инвестиции. Правительство Хабаровского края, министерство культуры края, туристские общественные организации, министерство пищевой промышленности и потребительского рынка края, местное коренное население.
5 Содействие развитию принципиально новых туристских продуктов историко-культурной направленности на зарубежных рынках На постоянной основе Разработка новых туров и экскурсионных программ по историко-культурным объектам Хабаровского края; проведение рекламных туров для представителей СМИ. Правительство Хабаровского края; общественные туристские организации. Министерство экономического развития и внешних связей края; общественные туристские организации; местное население края.

Приложение 6.

Сравнительная таблица въезда иностранных туристов на территорию Хабаровского края, в том числе на Дальний Восток и Забайкалье, за 2003 - 2007 годы

Сравнительная таблица въезда иностранных туристов

на территорию Хабаровского края, в том числе

на Дальний Восток и Забайкалье, за 2003 - 2007 годы

(по основным странам - поставщикам) <*>

(тыс. человек)

┌───┬───────────────────────────────────┬──────┬──────┬──────┬──────┬─────┐

│ N │ Количество иностранных туристов │ 2003 │ 2004 │ 2005 │ 2006 │2007 │

│п/п│ │ год │ год │ год │ год │ год │

└───┴───────────────────────────────────┴──────┴──────┴──────┴──────┴─────┘

1. Въезд в Хабаровский край - всего 33,70 25,06 29,42 25,60 20,00

2. Доля Хабаровского края в общем 12,90 7,50 11,30 13,40 11,80

въездном потоке на Дальний Восток

и Забайкалье (далее - ДВиЗ)

(процентов)

в том числе граждан КНР 21,30 11,20 18,04 14,80 9,60

<**>

3. Доля Хабаровского края в общем 10,20 4,10 9,30 12,50 10,70

въездном потоке туристов - граждан

КНР в ДВиЗ (процентов)

в том числе граждан Японии 9,50 9,80 8,20 7,40 7,00

4. Доля Хабаровского края в общем 42,60 42,20 39,20 31,50 31,80

въездном потоке туристов - граждан

Японии в ДВиЗ (процентов)

в том числе граждан Республики 2,40 2,60 2,40 2,20 2,00

Корея

5. Доля Хабаровского края в общем 30,40 34,20 22,80 19,20 18,20

въездном потоке туристов - граждан

Республики Корея в ДВиЗ (процентов)


Страницы: 1, 2, 3, 4


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

Обратная связь

Поиск
Обратная связь
Реклама и размещение статей на сайте
© 2010.