скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыРеферат: Латынь

Личн.мест - только если на него падает лог. ударен.

Tu ne cede malis – А ты не отступай перед несчастьями

Сказуемое - простое, выражен. личной формой гл. или именем

Odi et amo – ненавижу и люблю

Составное - личн. гл. форма+ именная часть (сущ, прилаг)

Нistoria est magistra vitae – история - наставница жизни

Именная часть сказуемого ставится в им. пад., а если выраж.

прил. то согласуется с подлеж. тж в роде и числе

Порядок слов не явл. строго закрепл.

Обычно на первом месте -подлежащее (его группа)

на последнем- сказуемое. Дополнение- перед сказуемым,

косвенное перед прямым.

Определение, выраженное прилаг. или

притяж. мест.- после определяемого слова

Amicus certus in re incerta centur – верный друг познается в беде

Постановка к-л члена предл.  на необычное место подчеркивает

смысловое или емоциональное значение данного слова:

Omnia vincit amor – все побеждает любовь

41

Конструкция accusativus duplex

При глаголах со значением «считать», «называть», «назначать» и т.п.

ставится синт. конструкция accusativus duplex - двойной винительный,

которому в русском языке соотв. винит. падеж с твор. падежом.

Ulixem vocat Homerus urbis vastatoremУлисса Гомер называет разорителем трои.

40

 Nominativus duplex

Номинатив - падеж подлежащего , но и именной части составного

сказуемого.Вместе с номинативом подлежащего он составляет синт.

конструкцию nominativus duplex - двойной именительный. Кроме того

употр. при глаг. со значением «считаться», «называться» и т.п.

и переводится именит. и творит. падежом.

Historia est magistra vitae

Историянаставница жизни  или  История является наставницей жизни

27

Степени срав. прилагательных

Прилаг. лат. яз. - 3 степ.сравн.:положит. (gradus positivus),

сравнит. (gradus comparativus) и превосх.(gradus superlativus).

Сравн. - присоед. к основе суфф. -ior -м. и ж. р. и -ius для ср. р.:

 longus-длинный, longior -более длинный, более длинная, longius –более

 длинное.  Прилагательные в сравнительной степени склоняются

по 3 согл.типу. Превосх - с помощью форманта –issimus,a,um,

который прибавл. к основе: longus – longissimus, longissima, longissimum

-самый длинный, -ая, -ое, длиннейший, -ая, -ее; Прилагательные в

прев. степени склоняются как прилагательные 1-2 склонений.

Прилаг. на -еr - превосх. ст. путем замены –еr на -еrrimus, -еrrima, -еrrimum.

 (ruber-  а, um- красный, ая,ое, ruberrimus, ruberrima, ruberrimum –

 самый красный, -ая, -ое, краснейший, -ая, -ее.

Ряд прил. на -ilis образ. прев. ст. путем замены –ilis на illimus : facilis, e – легкий,

facillimus, facillima, facillimum – легчайший, ая, ое; (difficilis, e – трудный,

similis, е – сходный, dissimilis -несходный, gracilis, e – тонкий, humilis, e – низкий)

Прил. имеющие в положит. ст. перед оконч. -us гласный звук,

 образуют ст. срав. описательно: сравнительную -  с помощыо наречия –

 magis - более, превосходную - с помощью наречия maxime - более всего.

 (idoneus, a, um - удобный, ая, -ое; magis idoneus, a, um, - более

 удобный, -ая, -ое; maxime idoneus, a, um - наиболее удобный, -ая, -ое,

самый  удобный, -ая, -ое.  Пять прил.- ст. ср. от разных основ:

Положительная                 Сравнительная          Превосходная

bonus, a, um (хороший)       melior, melius            optimus, a, um

malus, a, um (плохой)          pejor, pejus                pessimus, a, um

magnus, a, um (большой)    major, majus              maximus, a, um

parvus, a, um (малый)          minor, minus             minimus, a, um

multus, a, um (многий)         plus                          plurimus, a, um

Множ. число                       plures, plura               plurimi, ae, a

29

НАРЕЧИЯ(ADVERBIA)

От прилагательных 1-2 склон. нар.образ. с пом. суфф. -е (реже -о), кот. прибавл.

к основе: malus плохой, male плохо; citus быстрый, cito быстро.

От прил. 3 скл. нар. обр. с пом. суфф. iter: acer острый, acriter остро

Если основа прилагательного оканчивается на -nt, то нар. имеет суф. -еr:

sapiens- мудрый, sapienter - мудро.  Часто в функции наречия употреблялся

Им. - Вин. пад. ед. ч. ср. рода прил: multum -много, очень; primum -сперва; facile - легко.

Большая группа наречий имеет суфф. - tim (-sim);  partim -частично, passim -всюду.

30

Степени сравнения наречий

Многие наречия могут иметь степени сравнення.

Сравнит. степ. нар. служит им.- вин. п. ед. ч.ср. р. соответствующего прилагательного:

cito-быстро (от citus), citius -быстрее; sapienter мудро (от sapiens), sapientius -мудрее;

feliciter - счастливо (от felix ) felicius - счастливее.

Превосх. степ. нар. образ. с помощ. суфф. -е, кот. прибавл. к основе превосх.

степени соответствующего прилаг. (felicissimus , основа превосходной

степени felicissim- felicissirne; fortis-храбрый, fortissimus – fortissime)

 

34

Местоименные прилагательные (Adjectiva pronominalia)

 В лат. яз. сущ. группа прил. склоняющихся как указательные местоимения

(отсюда их название):

unus, a, um один

solus, a, um один только, единственный

totus, a, um весь, целый

alius, a, um  другой (из многих)

 uter, utra, utrum другой (из двух)

 neuter, neutra, neutrurn ни тот, ни другой

ullus, a, um какой-нибудь

nullus, a, um  никакой

 Эти прил. в род. п. ед. ч. всех родов имеют оконч. -ius,   в дат. п. ед. ч. - -i ,

 в остальных же  падежах склоняются по 1- 2 склонению прил.

Относит. мест. qui, quae, d – который, ая, ое, кто, что подчин. общим

правилам местоименного склонения, , образуя большую часть падежей

от основ quo-  и qua-,  в склонении близки с указ. мест., но имеют ряд

флексий 3 скл.: вин. п. ед. ч. муж. р. – quem, дат – абл. мн. ч. всех родов – quibus.

         m              f              n

N      qui         quae        quod

G                 c u i u s

D                   c u i

Ac   quem      quam       quod

Ab    quo         qua           quo

pluralis

N       qui        quae          quae

G    quorum  quarum      quorum

D                 q u i b u s

Ac     quos      quas            quae

Ab               q u i b u s

35

Вопросительные местоимения ((Pronomina interrogativa)                

В лат.яз.есть две категор. вопросительных местоим.: субстантивное вопр. quis? кто?,

quid? что? и адъективное вопрос. qui  (quis), quae, quod? какой,-ая,-ое?, который,-ая,-ое?

субстант. вопр. адъективное вопросит.
N m f n m f n
quis quis quid qui quis   quae quod
G cuius cuius cuius cuius cuius cuius
D cui cui cui cui cui cui
Ac quem quam quid quem quam quod
Ab qua quo quo quo qua quo

 36

Отрицательные местоимения (Pronomina negativa)

К отриц. местоим. относ. nemo  никто, nihil  ничто. Местоим. nemo

произошло от слияния ne+homo ( ~ homo человек).

N nemo

G nullius (neminis)

D nemini (nulli)

Ac neminem

Ab nullo (nemine)

Nemo не имеет особых форм множественного числа.

Местоимение nihil возникло нз nе+hilum. Hilum   

обозначало что-то очень малое.

N. nihil (nil)                                               

G. nullius rei (nihili)                                         

D. nulli rei                                                     

Ac. nihil (nil, nihilum)                                         

Ab. nulla re (nihilo)                                            

37

Определительных мест. в лат.яз. два- ipse, ipsa, ipsum «сам»

 и idem, eadem, idem “тот же (самый), “один и тот же”.

Они подчеркивают и усиливают значен. слова, кот.

определяют или заменяют. (Valde ipsas Athenas amo

– я очень люблю сами Афины). Тж.  idem содержит смысловой

оттенок тождественности, а ipse указывает на то, что лицо

 (предмет) осуществл. действие самост-но.

sing

m f n
N idem eadem idem
G e i u s d e m
D e i d e m
Ac eundem eandem idem
Ab eodem eadem eodem

plur

N idem eaedem eadem
G eorundem earundem eorundem
D i s d e m (iisdem)
Ac eosdem easdem eadem
Ab i s d e m (iisdem)

38

Неопред. мест. в основн. предст. словами, сост. из отриц-вопрос. мест  quis, quid

и qui, quae quod и неопредел. частиц.Чаще всего встреч. с мест-я с частицами

–quam, -piam, -dam, кот. в р.яз. соответств. частицы -то,-либо, -нибудь,

а тж. мест. с префиксом  ali-, соответствующим русским частицам «-нибудь»

и «-либо». (quidam, quaedam, quoddam - «какой-то»).  В роли неопределенных

частиц выступ. тж. застывшие формы глаг. vis- «хочешь» и libet -«угодно», кот.

сообщают местоимению смысловой оттенок обобщенности (quivis, quaevis, quidvis

 - кто-угодно, кто хочешь, любой). Значение обобщенности наиб. выражено у мест.

в состав кот входят частицы  -que b cunque (quisque,quidque - каждый, всякий,

 кто бы ни ). Мест. quisque может соединяться с местоименным прилагательным

unus –unusquisque, unaquaeque, unumquidque -  каждый в отдельности). В качестве

неопр. мест. могут быть использ. относит.-вопрсит. мест quis, quid в значении

 «кто нибудь» и qui, quae quod в значении « какой нибудь». В этой функции они

употр. при союзах si -если, nisi -если не, ne -чтобы не и вопросит. частице

num -неужели, разве (si quid… -если что-нибудь, num quis… -разве кто-нибудь).

К числу неопред. мест. относ. тж. quisquis «кто бы ни», quidquid «всякий, кто»,

образованное удвоением мест. quis, quid и местоименные прил. unus, -a, - um

-один, какой-то, некий и ullus, -a, -um -какой либо, кто-нибудь.

Неопр. мест. делятся  на мест.-сущ.  и мест- прил. в зависимости от того,

образованны отни от quis, quid или от qui, quae quod. При склон. неопр.

 мест., в состав кот входит относительно- вопросительное мест,

изменениям подвергается только та часть формы, которая представленна

этим мест., причем в полном соответствии с правилами его склонения.

N

quespiam, quaepiam, quidpiam, quodpiam

G

c u i u s p i a m

D

c u i p i a m   и т. д

42

Генетив выступает в предложении чаще всего в роли несогласованного

определения при сущ., прил.,числ., мест., реже явл. дополнением глагола,

 прил., нереч. Наиболле употребительные смысловые виды ген:

название что обозначает место в предложе­нии как переводится пример
genrtivus pos­sessivus- роди­тельный  при­надлежно­сти лицо или предмет, кот-му ч-л принадлежит

перед определяемым словом

в роли несогл. определения

при гл. еst и подлежащем, выраженным инф. или мест. ср.р.ед. ч. в роли именной части сост-го сказуемого

род. пад. принадлежности, выраж. сущ-м;  прил, выполняющ. роль согласов. опред.

Macedonum rex – царь македонцев = македонский царь.  Hoc est magni laboris – это требует большого труда = это дело большой трудности

Gen. subiectivus – род. субъекта действия лицо (предмет) кот. вып. действие, выраж. определяемым словом прямое соответствие

Victoria Romanorum – победа римлян; hostium impetus – нападение врагов

Gen. obiectivus – род. образа действия лицо (предмет) на кот. направленно действие. передается отглаг. сущ, глаг. со знач. “помнить, обвинять” и прил. (нареч), обозн. изобилие (недостаток), владение или отношение другие косвенные падежи, нередко с предлогами

victoriae admones – ты напоминаешь о победе

Gen. generis- род. рода или вида обозн. предметы, составляющие указываемую меру при сущ. кол-ва или меры, кол-х прил., нар, и при мест. ср.р. род. п. такого же значения

satis eloquentiae, parum sapientiae- достаточно красноречия, но мало мудрости

Gen. partitivus-род. Разделительный совокупность лиц или предметов, из кот выделяется часть, указанная определяемым словом с числит, мест, и превосх. степ. прил. род. п. с предлогом «из»

maximus ducum – величайший из полководцев; unus militum один из воинов

Gen. qualitatus – род. качества обозн. предметы или качественные понятия, характеризующие определяемое лицо или предмет род. п. того же знач.  или другой падеж с предл. «с» и «в»

iuvenis mitis ingenii – юноша кроткого нрава = юноша с мягкам характером

Страницы: 1, 2, 3


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.