скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыКурсовая работа: Изображение сопротивления в концентрационном лагере "Бухенвальд" по роману Бруно Апица "Голые среди волков"

Курсовая работа: Изображение сопротивления в концентрационном лагере "Бухенвальд" по роману Бруно Апица "Голые среди волков"

Учреждение образования

"Минский государственный лингвистический университет"

Курсовая работа

Изображение сопротивления в концентрационном лагере "Бухенвальд" в романе Бруно Апица "Голые среди волков"

Гришкевич Наталья Владимировна

группа 502

немецкого факультета

заочного отделения

Научный руководитель:

Поражинская Ирина Леонидовна

Минск 2009


План

Введение

1. Жизненный путь Бруно Апица как источник материал для романа "Голые среди волков"

1.1 Биография Бруно Апица

1.2 История написания романа "Голые среди волков"

2. Анализ романа Бруно Апица "Голые среди волков"

2.1 Языковые средства, используемые в романе

2.2 Анализ сюжета романа

Заключение

Литература


Введение

В годы Второй мировой войны на территориях, оккупированных фашистской Германией, действовало 1100 концлагерей, через которые прошли 18 млн. человек.11 млн. из них погибли.

В 1937 году в восьми километрах от города Веймара - культурного и духовного центра Германии, с которым связаны имена Гете, Шиллера, Баха, Листа, - фашисты построили концлагерь Бухенвальд. Первыми жертвами этой "фабрики смерти" стали немецкие коммунисты и социал-демократы. Всего же в концлагере содержались представители 32 национальностей из 18 стран[1].

Среди заключенных Бухенвальда были люди, которые несмотря на недоедание, тяжелую работу и зверское обращение со стороны эсэсовцев нашли в себе силы для организации подполья и поднятия вооруженного восстания. Нужно сказать, что подпольные организации узников действовали во многих концлагерях. Однако вооруженное восстание поднять удалось только в Бухенвальде. В подполье объединились до двух тысяч человек - 178 боевых групп. Треть из них - выходцы из Советского Союза. Остальные - немцы, австрийцы, французы, югославы, голландцы, чехи, словаки, поляки, испанцы, бельгийцы, итальянцы. Именно деятельности этого подполья и посвящена книга Бруно Апица "Голые среди волков".

Целью данной работы является: изучить и проанализировать изображение сопротивления в концентрационном лагере Бухенвальд в романе Бруно Апица "Голые среди волков" (в русском переводе "В волчьей пасти").

Основные задачи данной работы:

познакомиться с биографией Бруно Апица;

изучить события, которые легли в основу романа;

проанализировать языковые средства, которые использовались в романе;

проанализировать сюжетную линию романа.


1. Жизненный путь Бруно Апица как источник материал для романа "Голые среди волков"

1.1 Биография Бруно Апица

 

Бруно Апиц родился 28 апреля 1900 года, в немецком городе Лейпциге, одном из промышленных центров Саксонии, в семье рабочего и был 12 ребенком в семье. Бруно Апиц подростком начал свою трудовую деятельность. Вступил в союз социалистической рабочей молодежи. За антивоенную пропаганду подвергался преследованиям. В конце первой мировой войны, когда ему было 17 лет, Апица посадили в тюрьму за пламенную речь, обращенную к бастующим рабочим военной промышленности. В 1927 Бруно вступил в КПГ, начал сотрудничать в партийных печатных органах, был избран председателем Союза пролетарских революционных писателей Лейпцига. Однако он недолго пробыл на посту предводителя пролетарских писателей Лейпцига. Арестованный нацистами в 1933 году, Бруно Апиц 11 лет провел в тюрьмах и концлагерях Гитлеровской Германии (из них 8 лет Бухенвальд). Когда за спиной Бруно Апица захлопнулись ворота Вальдхеймской тюрьмы, ему не было еще тридцати трех лет. Их Бухенвальда он вышел сорокачетырехлетним. Чудовищный режим Бухенвальда подорвал здоровье Бруно Апица, но не сломал его и желание быть полезным своему народу[2].

После 1945 Бруно Апиц работал литературным и театральным редактором в Лейпциге и Берлине, был директором городского театра в Лейпциге. Был дважды удостоен Национальной премии ГДР.

Бруно Апиц начал писать в возрасте 18 лет. С 1920 года он публикует свои короткие поэтические произведения и рассказы в газетах и журналах. В 1924 году, работая актером в Лейпциге, Бруно написал свою первую драму Der Mensch im Nacken ("The Man on Your Tail" - драма не переводилась на русский язык, поэтому приводятся немецкое и английское название этого произведения). После освобождения из немецких концентрационных лагерей, Бруно Апиц вернулся к писательской деятельности. Однако большинство его произведений не пользовались успехом у читателей. Так было до выхода в свет в 1958 году романа Nackt unter Wölfen (в русском варианте - "Голые среди волков" или "В волчьей пасти"). В романе писатель на автобиографическом материале изобразил героическое сопротивление узников фашистского концлагеря. Роман принёс Бруно Апицу всемирный успех; был переведён на многие языки. Роман "Голые среди волков" стал не только литературным памятником жертвам Бухенвальдского лагеря смерти, но и оружием против возрождения фашизма[3].

1.2 История написания романа "Голые среди волков"

История создания романа "Голые среди волков" напрямую связанна с годами, проведенными писателями в концентрационном лагере Бухенвальд.

В основу сюжета романа положен невероятный, и тем не менее реальный случай: коммунист-диссидент (член отколовшейся от просталинской КПГ оппозиционной группировки) Вилли Бляйхер, заведовавший в Бухенвальде складом одежды, в 1944-1945 гг. скрывал там трехлетнего еврейского мальчика Стефана Ежи Цвейга, доставленного с отцом из Краковского гетто. Кормил его, купал, даже выпускал погулять на травке. Бляйхер пользовался тем, что эсэсовцы опасались приближаться к складу, кишевшему мириадами вшей (заключенные, прибывавшие в лагерь, оставляли там свою одежду перед санобработкой и дезинфекцией). Когда лагерное начальство включило мальчика в список на отправку в Освенцим, Бляйхер, подкупив эсэсовского врача, добился помещения его в лазарет. Оттуда малыша перевели в "малый лагерь", где о нем заботился другой политзек, Ойген Валлер. Стефан Ежи Цвейг и его отец дожили до освобождения лагеря[4].

Концентрационный лагерь Бухенвальд - один из первых лагерей смерти, построенных в Германии. Вначале, в 1937-м, он планировался как лагерь для особо опасных преступников, но, начиная с 1938-го, лагерь уже полностью функционировал, как место для политзаключённых, евреев, "асоциальных элементов", цыган и гомосексуалистов. Позднее, Бухенвальд позиционировал как переходная станция между крупными лагерями, расположенными на востоке Европы. Через этот пункт прошло более двухсот тысяч человек, четверть из них нашли свою смерть прямо тут. "Каждому своё" - эту фразу видели все, кто когда-либо прибывал сюда[5].

Бухенвальд был мужским лагерем. Заключённые работали на заводе, который находился в паре километров от лагеря и производил оружие. В лагере было 52 основных барака, но места всё равно было мало и многих заключённых помещали в палатки даже зимой.

Кроме основного лагеря, существовал ещё, так называемый, "малый лагерь", которых служил карантинной зоной. Условия жизни в карантинном лагере были, даже в сравнении с основным лагерем, настолько бесчеловечны, что это едва ли поддаётся разумному постижению[6].

К концу войны, по мере отступления немецкий войск, в Бухенвальд перевозились заключённые из Освенцима, Компьенья и других концлагерей, оставленных фашистами. К концу января 1945-го, туда прибывало ежедневно до четырёх тысяч человек.

Если учесть тот факт, что "маленький лагерь" состоял из 12 бараков, переделанных из конюшен площадью 40 на 50 метров, то не трудно подсчитать, что в каждом бараке жило около 750-и человек, из которых около 100 умирали ежедневно. Их тела каждое утро выносили на перекличку, дабы получать их порции еды.

Лечение "карантинных", сводилось к прививкам, которые проводил медперсонал, например против тифа, но они ещё больше способствовали распространению заболевания, так как шприцы не меняли. Наиболее тяжёлых больных умерщвляли фенолом. За всё время существования Бухенвальда из него не убежал ни один человек, ибо и так небольшая площадь лагеря круглосуточно патрулировалась четырьмя нарядами СС. Из 28 тысяч заключённых за пятилетний срок существования лагеря от недоедания и болезней погибло 7 тысяч человек[7].

Однако и в таких нечеловеческих условиях проживания, у заключенных нашлись силы для создания движения сопротивления, о чем и повествует роман "Голые среди волков". Политическим заключенным в ходе длительной работы удалось занять некоторые ключевые позиции в управлении лагерем. Они влияли на статистику принудительных работ и защиту лагеря. Под контролем заключенных также находился больничный барак. Таких успехов удалось добиться благодаря тому, что после тотальных мобилизаций войска охраны были сокращены и к лагерному самоуправлению стали привлекать узников из числа уголовных. Но постепенно политические заключенные, проявляя находчивость и самообладание, оттеснили уголовников и овладели почти всеми постами в лагерном самоуправлении. И хотя зверский режим в Бухенвальде не ослабел, заключенным удалось активизировать движение Сопротивления.

Седьмого апреля самодельный радиопередатчик, скрытый в подземелье Бухенвальдского лагеря смерти, послал в эфир сигнал о помощи. Это не была мольба о спасении. Сигнал передали мужественные люди. Двадцать одна тысяча заключенных, переживших адовы муки, готовились восстать. У них было очень мало оружия - девяносто карабинов, двести бутылок с горючим, шестнадцать ручных гранат, пятнадцать пистолетов и один легкий пулемет. Но они обладали мужеством, человеческим достоинством, которое эсэсовские палачи не смогли втоптать в грязь[8].

Догадываясь о подготовке восстания, начальник лагеря Швааль отдал приказ о расстреле военнопленных, которые по указанию подпольного центра должны были разгромить казармы эсэсовцев. Теперь судьбу узников решали минуты. И в полдень 11 апреля Интернациональный лагерный комитет отдал приказ о восстании. И двадцать одна тысяча изнеможденных, истерзанных людей пошли на штурм. Два часа ожесточенных боев - и лагерь был в их руках. Американские войска вступили в Бухенвальд через сорок восемь часов, днем 13 апреля 1945 года. А еще через шесть дней,19 апреля, бывшие узники собрались на апельплаце, месте лагерного сбора, на торжественно-траурный митинг, чтобы почтить память жертв фашистского террора. На русском, французском, английском, польском и немецком языках было зачитано торжественное заявление, принятое Интернациональным лагерным комитетом. В этом заявлении говорилось: "Мы, представители всех национальностей, вели жестокую, беспощадную борьбу. И эта борьба еще не закончена! Гитлеризм еще окончательно не уничтожен на земном шаре! Еще находятся на свободе наши мучители - садисты. Поэтому мы клянемся перед всем миром на этом апельплаце, на этом месте ужасов, творимых фашистами, что прекратим борьбу только тогда, когда последний фашистский преступник предстанет перед судом Правды.

Уничтожение фашизма - наша задача. Это наш долг перед погибшими товарищами, перед их семьями!"

Представитель Интернационального лагерного комитета призвал собравшихся в знак готовности к борьбе поднять руку для клятвы. И двадцать одна тысяча рук взметнулась вверх. Среди бывших узников, дававших торжественную клятву в Бухенвальдском лагере смерти, находился и заключенный номер 2417, Бруно Апиц[9]. После Второй мировой войны центр внимания переместился с ужасов войны к проблеме вины. В 1951 году на территории бывшего лагеря была установлена мемориальная плита в память об участниках лагерного Сопротивления, а в 1958 году было принято решение об открытии в Бухенвальде национального мемориального комплекса. Каждый день туда приезжают люди. В немецких школах есть специальная программа, включающая обязательную историю и посещение Бухенвальда. Книга Бруно Апица "Голый среди волков" вышла почти одновременно с открытием Бухенвальдского мемориала и тут же стала бестселлером. Бруно Апиц заслуживал абсолютного доверия: ведь он восемь лет был узником Бухенвальда и выжил. Его книга была издана миллионными тиражами и переведена на 25 языков. Наверное, она имела такой успех еще и потому, что облекала воспоминание о Второй мировой войне в форму эмоционального, трогательного повествования. В 1958 году многие читатели еще ясно помнили войну и национал-социализм, а также свое собственное участие в этих явлениях. Бруно Апиц облегчил их совесть. Он рассказал о человечности посреди варварства. "Голый среди волков" - это история о том, как незадолго до конца войны участвовавшие в Сопротивлении коммунисты и "самоосвободители" лагеря спасли маленького мальчика, польского еврея[10].

В 1962 году Франк Байер экранизировал книгу. В финальной сцене, которая послужила мотивом и для его плаката, хауптштурмфюрер СС приходит в барак и требует выдать ему ребенка. За его спиной смыкаются ряды узников. В этот момент становится ясно, что знаки поменялись: СС утратила свою власть над людьми. Ребенок осторожно выходит вперед. Интересно, что речь идет о спасении еврейского мальчика, хотя основной темой является Сопротивление коммунистов и их героизм.


2. Анализ романа Бруно Апица "Голые среди волков"

2.1 Языковые средства, используемые в романе

В романе "Голые среди волков" используется ряд языковых средств, которые дают возможность не просто читать историю о жизни заключенных Бухенвальда, а помогают читателю стать участником событий, разделять переживания героев и сочувствовать им. Рассмотрим некоторые из этих языковых средств подробнее.

Сравнения являются одним из приемов, применяемых во многих произведениях, и роман "Голые среди волков" не является исключением. Сравнения способствуют образному восприятию сюжета и помогают автору более полно донести свою идею до читателя[11]. Приведем примеры некоторых из них: "Услышав звуки польской речи, ребенок вытянул головку, как насекомое, которое выпускает спрятанные щупальца. Это первое слабое проявление жизни так потрясло обоих взрослых, что они, как зачарованные, не могли оторвать глаз от малютки. Худенькое тельце ребенка было серьезно, как у сознательного человека, и глаза блестели совсем не по-детски".

В этом абзаце сравнение есть в каждом предложении, благодаря чему читателю удается почувствовать всю трогательность момента. С той же целью автор при описании малыша использует уменьшительно-ласкательное слово "головка", а не голова.

Другой пример: "Как осчастливленный подарком юноша, спешил Пиппиг по лестнице в вещевую камеру". С помощью этого сравнения Апиц стремится показать то, что несмотря на все лишения и горести, заключенные Бухенвальда не разучились радоваться и удивляться, тем самым сохраняя свою человеческую природу в нечеловеческих условиях жизни.

Другим часто используемым в романе приемом являются риторические вопросы: "Из тех, кого отправляли сюда другие лагеря, половина умирала в пути или гибла, расстрелянная эсэсовскими конвоирами. Трупы бросались на дорогах. Пересылочные списки не сходились, номера заключенных перепутывались. Какой номер принадлежал живому, какой мертвому? Кому еще было известно имя и происхождение этих людей?" Благодаря использованию риторических вопросов достигается эффект разговора с читателем, происходит обращения к нему от имени повествователя, которое в прямом виде в романе отсутствует[12].

Следует также отметить, что знаки пунктуации часто используются в исследуемом романе для передачи дополнительного смысла.

"Рейнебот снова подошел к микрофону.

Шапки надеть!

Руки вскинулись! Засаленные шапки, как пришлось, взлетели на головы, с перекосом вперед, назад, на сторону, и заключенные стали похожи на компанию весельчаков". Использование восклицательного знака в выделенном предложении показывает стремительность действий, отлаженность и молниеностность выполнения команды[13].

Страницы: 1, 2


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.